Translate.vc / Francês → Português / Fanfan
Fanfan tradutor Português
35 parallel translation
Je trouve ça très mignon. Je l'appelle Fanfan.
Eu acho que isso é tão atraente, que a chamo a "shelly"!
- Il est à moi.
- Foi a mim que prometeste. - E a mim também, Fanfan.
- Fanfan.
Do outro lado, Fanfan!
- Nom... Et né où?
- Fanfan quê?
- Bon, Fanfan, 5 pieds, 6 pouces, né à Paris.
Bem, então... escreva Fanfan, 1,70 m, nascido em Paris.
- Lison, consens-tu à prendre pour époux Fanfan ici présent?
- Lison aceitas para esposo o simplesmente Fanfan, aqui presente?
- Fanfan, voulez-vous Lison ici présente, pour épouse?
E tu, Fanfan, aceitas a Lison, aqui presente, para tua esposa?
- Si elle reste fille, je...
Aviso-te, Fanfan, se ela ficar para tia, corto-te tudo, bem rentinho.
- Fanfan!
- Fanfan!
- Fanfan.
- Fanfan! - Fanfan quê?
- Tout court.
- Simplesmente Fanfan.
- M. Fanfan!
Sr. Fanfan!
Tu m'écoutes, Fanfan? Fanfan?
Estás a ouvir-me, Fanfan?
- Vous attendez qu'il tue Fanfan?
E não fazem nada? Esperam que aquele bruto mate o Fanfan?
- FANFAN!
Fanfan! Fanfan! Fanfan!
- Oui, grâce à un sauveur, Fanfan.
- Felizmente. Graças a um salvador encantador, chamado Fanfan.
- Aide-moi, c'est lourd!
Fanfan, olha aqui!
Je ne vous veux pas de mal.
Não vos quero mal algum, pelo contrário. Recordai! Sou eu, o Fanfan.
Je suis Fanfan!
O Fanfan La Tulipe.
- M. Fanfan! Vous ici.
Sr. Fanfan, estais aqui?
- Mon Fanfan!
- Que tristeza abandonar a vida, antes de a ter vivido. - O meu Fanfan.
- Celui que vous avez baptisé Fanfan.
O que haveis baptizado de Fanfan. O La Tulipe?
Il a donné un bijou à Fanfan.
Vi-o. Ofereceu uma jóia ao Fanfan para eximir-se. O Fanfan ofereceu-ma.
- À cheval!
- Fanfan! - A cavalo!
Fanfan!
Fanfan!
C'est Fanfan!
É o bom do Fanfan.
Sauf pour Adeline et Fanfan qui vécurent heureux car ils eurent beaucoup d'enfants!
Excepto para Adeline e Fanfan, que viveram felizes e tiveram muitos filhos.
Ses fils Aldo et Fanfan ont réorganisé une pêche à la traîne.
Os filhos dela, o Aldo e o Fanfan, organizaram uma pescaria d'arrasto.
Elle vous baptise.
De simplesmente Fanfan, passa a Fanfan Tulipa.
C'est Fanfan, le Parisien.
E sabem quem é? O Parisiense! O Fanfan!
- On frappe, Fanfan!
- Deve bater-se á porta, Sr. Fanfan.
Fanfan la Tulipe!
Fanfan La Tulipe. Um nome de flor para um homem.
- Fanfan! - Les pattes en l'air!
- Mas é o que vai acontecer.