Translate.vc / Francês → Português / Finnegan
Finnegan tradutor Português
148 parallel translation
- Le gentil agent. Finnegan. - Carmody.
Lembras-te do Agente na moto... que nos levou ao hospital?
Ce type s'appelait Finnegan.
Um tipo chamado Finnegan.
J'étais pire que ça, au grand ravissement de Finnegan.
Eu era desagradável, o que agradou muito ao Finnegan.
Finnegan?
Finnegan?
C'est moi, Finnegan.
Sou eu, o Finnegan.
Je ne voulais qu'une chose : battre Finnegan.
Se havia algo que queria era vencer o Finnegan.
Le vieux Finnegan prépare les canons... lls ont ramassé son fils dans la vallée de la Drang... lls lui ont renvoyé dans un sac plastique
o velho Finnegan vendia droga. Encontraram o seu filho no Vale de la Drang.
Tu connais Cindy Finnegan?
Acho que conheces a Cindy Finnegan, não?
Mlle Finnegan, le président vous a nommée il y a peu de temps et vous connaissez mal MacGyver.
Miss Finnegan, o presidente só a designou, para esta posição algumas semanas atrás. Por isso não conhece o MacGyver muito bem.
Mlle Finnegan, je connais très bien mes gens. Surtout MacGyver.
Miss Finnegan, uma coisa que eu faço é conhecer muito bem o meu pessoal, especialmente o MacGyver.
MacGyver, Mlle Finnegan, voici Marietta Robles.
MacGyver, Miss Finnegan, esta é Marietta Roblas.
Mlle Finnegan, que se passe-t-il?
Miss Finnegan, o que está se passando aí?
Mlle Finnegan.
Miss Finnegan.
Mlle Finnegan, maintenant.
Miss Finnegan, agora!
John Finnegan.
John Finnegan.
J'aimerais vous présenter M. et Mme John Finnegan.
Gostaria de apresentar o Sr. e a Sra. John Finnegan.
Finnegan!
Finnegan!
Finnegan et le mécano, avec nous.
Pronto, o Finnegan e o fato-macaco vão connosco.
Prenez Finnegan et le mécano.
T. Ray, Mamooli, levem lá o Finnegan e o fato-macaco.
Putain, c'était quoi? Je sais pas.
- Que foi aquilo, Finnegan?
Recule, Finnegan.
Afasta-te, Finnegan.
Bravo, M. Finnegan.
Muito esperto, Sr. Finnegan.
J'attends pas jusque là.
- Eu não vou esperar, Finnegan.
Plus vite!
Finnegan, mais depressa! Mais depressa!
- Finnegan Bell.
- Finnegan Bell.
Vous connaissez "Finnegan's Wake", de James Joyce?
Conheces o Despertar de Finnegans do James Royce?
Et moi je n'ai jamais vraiment lu "Finnegan's Wake".
Eu também não ando a ler o Despertar de Finnegan.
Ne riez pas, Mr Finnegan.
Ría-se, Sr. Finnigan.
Il serait mieux avec quelqu'un d'autre. Finegan n'a personne.
O Finnegan não está com ninguém.
Evitez le chewing-gum sous votre bureau, M. Finnegan! Je rêve!
E tem de deixar de colar a pastilha por baixo da mesa, Sr. Finnigan!
Mme Finnegan.
Mrs. Finnegan.
Mme Finnegan n'oublie pas de prendre un peu de temps pour arrêter le cycle rinçage.
Mrs. Finnegan não presta atenção a tomada um pequeno tempo para parar o enxague ciclo.
J'ai appelé Mme Finnegan.
Eu chamado Mrs. Finnegan.
Comme ça, le vieux Finnegan ne t'attrapera pas.
O velho Finnegan não te pode comer se não te apanhar.
- La maison de Finnegan.
A casa de Finnegan.
- Qui est-ce?
Quem é Finnegan?
M. Finnegan?
Finnegan!
- Finnegan n'est pas là.
Finnegan não está cá.
- Alors, Finnegan était ici plus tôt.
Então o Finnegan esteve cá mais cedo.
Juste que la maison de Finnegan est comme l'hôtel Bates d'Ozona, Texas.
Só que a casa de Finnegan na colina é como o Hotel Bates de Ozona, Texas.
C'est peut-être pour ça que Finnegan s'est envolé.
Talvez seja por isso que Finnegan está no "vento".
Si Finnegan est un chasseur aguerri, pourquoi n'en a-t-il pas utilisé?
Finnegan é um ávido caçador. Porque não usou uma...
Finnegan les a d'abord ramenés ici avant de les emmener dans les bois.
Acho que Finnegan trouxe os miúdos aqui primeiro antes de os levar para os bosques.
Et le vieux Finnegan?
Então e o Finnegan?
À première vue, on dirait que Joseph Finnegan est décédé de mort naturelle.
Parece que Joseph Finnegan morreu de causas naturais.
Si Finnegan est mort, qui vit dans sa maison?
Se Finnegan está morto há este tempo todo, quem tem vivido na casa?
Le coupable a trouvé le corps de Finnegan dans un endroit isolé, et personne d'autre n'était au courant.
O criminoso encontrou o corpo de Finnegan numa parte sozinha dos bosques e ninguém mais sabia.
Grâce à mon argent.
Finnegan. Sim... não, não, Carmody, e é sargento agora.
Cindy Finnegan, Bob...
Oh, Cindy Finnegan, este é o...
Des questions, M. Finnegan?
- Alguma pergunta, Finnegan?
Finnegan, t'es où?
Finnegan, onde está?