English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Fleur

Fleur tradutor Português

2,954 parallel translation
La fleur?
Flores?
C'est moi qui vais te faire une fleur, chéri.
Sou eu quem lhe fará um grande favor, querido.
Mais je veux pas sortir de ce merdier la fleur au fusil.
Mas também não quero sair desta porcaria com as armas desligadas.
C'est une fleur de lumière qui, là où poussent les ténèbres, me donne la force de continuer, pigé?
É a flor de luz, no campo de escuridão, é o que me dá força para continuar, percebes?
Allez, jolie fleur.
Tu consegues, levantante. Vamos lá.
Une petite fleur, oui?
Pequena flor, hein?
Les pots de fleur, ça suffit pas pour une telle explosion.
Os vasos não eram suficientemente grandes para o hotel explodir.
Je suis à fleur de peau, je sens des odeurs comme jamais, et j'ai sans arrêt envie de vomir.
Inspirei muito odores, sinto-me enjoada e sinto que vou vomitar de cada vez que respiro.
On va rejouer aux célibataires, comme quand on était dans la fleur de l'âge.
Vamos agitar de novo por aí, como solteiros. Como nos bons velhos tempos.
T'as besoin de moi, je te fais une fleur : je te laisse pas tomber.
Olha, tu precisas de mim, e sabes disso. Eu vou fazer-te um favor. Não me vou embora.
J'avais cette fleur dans la paume de ma main.
Tinha aquela flor na palma da minha mão.
Chaque petite fleur Bourgeonne et va éclore
Cada pequena flor brota e floresce.
Jackie Q - Ring Round De JE CŒUR Q Tourne, tourne Autour de mon bouton de fleur
Um anel, um anel à volta Da minha entrada suja
Tourne, tourne Autour de mon bouton de fleur
Um anel, um anel à volta Da minha entrada
Tous les garçons disent Que j'ai le bouton de fleur le plus serré
Todos os rapazes dizem que Tenho a entrada mais apertada
Et mon bouton de fleur C'est mon trou de cul
Quando digo entrada É do meu rabo que falo
Je suce la fleur que suce l'abeille...
Onde suga a abelha Aí sugo eu
C'est pas une fleur, ça.
Isto não é uma flor.
C'est une fleur rouge comme le sang.
Uma flor vermelha como sangue.
J'adore cette fleur.
Adoro camélias!
La fleur de l'hiver, de la douleur.
Flores do Inverno, flores da dor...
Le camélia est la fleur de la douleur?
As camélias são flores da dor?
Oui, le rouge pour une fleur symbolise la douleur.
Sim, as flores vermelhas representam a dor ;
C'est que vous êtes belle comme une fleur.
Deve gostar de flores por ser tão bonita.
Elle mettait une fleur dans un vase, entre la salière et la poivrière, et elle faisait... du pain perdu.
Cortava uma flor e colocava em um vaso... e cercava com os torrões de açúcar... fazia um ovo frito.
Chérie, as-tu reçu la fleur que je t'ai achetée hier?
Querida, ficaste com aquela flor que te dei ontem à noite?
Pas soigné, il provoque une contraction du cartilage, d'où le chou-fleur.
Um coágulo que, que se não for tratado provoca uma contracção da cartilagem e forma a orelha de couve-flor.
Oh... Ma fleur de la Chine!
Meu... a minha louça chinesa!
C'est une fleur rouge qui pousse le long des routes.
É o nome de uma flor vermelha. Cresce na beira da estrada.
Quel est le nom de cette douce fleur?
E que nome teria essa delicada flor?
La fleur de la République.
Não há melhor em toda a República.
C'est une petite fleur.
Com este pequeno floreado.
Qui a dessiné cette fleur? Qui a dessiné ça?
Quem desenhou aquela flor?
Une fleur?
Uma flor?
Je fais une fleur à Sarah.
Estou a fazer um favor à Sarah.
Je vais tomber comme un pétale de fleur pour l'Empire!
Vou pronto para morrer pelo Império!
Comme chaque fleur qui se fane il faut que jeunesse se passe avant la vieillesse Chaque étape de la vie, chaque sagesse, chaque vertu fleurit... un jour il posera sa main bénie sur mon âme ternie...
Assim como toda a flor murcha, e toda a juventude dá lugar à velhice, cada fase da vida desabrocha, toda a sabedoria floresce, e toda a virtude, a seu tempo um dia deitarás a tua mão sobre a minha alma moribunda,
* La rouge fleur éclatée D'un néon qui fait trembler
* A flor vermelha que desabrocha * * a nascer para nos encantar *
Nous savons depuis que nous avons vu la fleur simple 1 1 fois.
Nós nos conhecemos desde que nos vimos da planície em flor 11 vezes.
- Oui, ma petite fleur.
Sim, minha pequena flor.
La troisième fleur est verte.
A terceira flor...
Faites-vous une fleur et dites-moi où il est, et tout ça sera terminé.
Faça um favor a si próprio e diga-me onde, e isto pode acabar.
Comment s'appelle cette fleur?
Como se chama esta flôr?
Et cette fleur, Yusuf?
Yusuf... E esta flôr?
Puis, j'ai vu une fleur.
Depois vi uma flôr.
Dans un monde déchiré par la guerre, il y avait une fleur.
Num mundo desfeito, uma simples flor.
Cette fleur était un monstre japonais appelé Godzilla.
E essa flor é um monstro Japonês irritado de seu nome Godzilla. Que tal me estou a sair, Pai?
Film d'Abby peignant la fleur
FILME DA ABBY SOBRE A PINTURA DE FLORES
Désolé, ces histoires d "'éventuel ", c'est vraiment fleur bleue.
Desculpa, isto do "talvez um dia" é ridículo e de miúdas.
Je vais vous faire une fleur.
Para si, Keith, vou lhe fazer um favor.
Sous la fleur qui pend à la branche.
Que pendem da ramagem...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]