Translate.vc / Francês → Português / Flock
Flock tradutor Português
24 parallel translation
Et je suis le chef spirituel de l'Flock justes, le révérend Bubba Flavel.
Sou o líder espiritual do Rebanho Virtuoso, Reverendo Bubba Flavel.
- The Flock Justes est.
- Do Rebanho Virtuoso.
Flock, suivre!
Rebanho, sigam-me!
Flock!
Rebanho!
The Flock Righteous vous dénonce.
O Rebanho Virtuoso baniu-vos.
- The Flock Justes dénonce cette...
- O Rebanho Virtuoso denuncia-vos...
J'aimais bien Vol de Perruches.
É uma frase. - Continuo a gostar de A Flock of Budgies.
Toi, Blondie, tu sais ce qui nous amène?
Tu, ó Flock of Seagulls, sabes por que estamos aqui?
Mais ça remonte à 82. Ma coupe Mohican lui chatouillait le menton.
Mas estávamos em 1982, e o meu corte de cabelo à Flock of Seagulls estava a fazer-lhe cócegas.
Vous aimez les Flock of Seagulls?
Gostas de Flock of Seagulls?
Il y a la crise du pétrole et le groupe Flock of Seagulls, point.
Há a crise do petróleo e os "Flock of Seagulls". Nada mais.
- Elle a fait flock! - Laisse-moi te flocker! - Elle a fait flock!
- Atiraste-o ao chão!
- Flock of Seagulls.
- Os Flock of Seagulls.
Les Flock?
Os Flock?
Je peux me faire les Flock.
Seguramente que posso derrotar o Flock of Seagulls.
Je suis la première qui pensait que la coupe vol de mouettes était cool.
Também, era eu que pensava que aquele corte à Flock Of Seagulls era fixe.
- Je crois que j'écoutais ce groupe, A Flock Of Seagulls, en la lisant.
Acho que estava a ouvir aquela banda, "A Flock of Seaguls", quando o estava a ler.
Quand tu crois avoir laissé "Flock of Seagulls" loin derrière, leur spectre ressurgit.
Quando achamos que deixámos os Flock of Seagulls no passado, eles reaparecem como um morto-vivo.
Peut-être que je me l'imagine mais quand j'étais allongée... les instruments sonnaient comme un accord du Petit Troupeau.
Posso ter imaginado coisas, mas quando me deitei lá, o barulho dos instrumentos soaram como um acorde daqueles do "The Little Flock", da Igreja Batista.
Chante le flock!
Canta, irmão Koch!
Oliver, je viens de vous les gars sauvé à partir de quel que soit le Flock of Seagulls de l'enfer était sur le point de le faire. Le moins qu'on puisse faire est- -
Oliver, acabei de vos salvar do que quer que aquele despenteado ia fazer.
Flock of Seagulls ( Troupeau de mouettes - groupe de musique )
Rebanho das Gaivotas.
C'était la chanteuse du groupe Flock of Seagulls.
Ela era a vocalista do "Rebanho das Gaivotas".
- J'aime bien Vol de Perruches.
- Eu gosto de A Flock of Budgies.