Translate.vc / Francês → Português / Gladys
Gladys tradutor Português
430 parallel translation
Bien sûr. A condition que Horace ne vous ramène pas trop tard.
Claro, Gladys, mas o Horace que não te traga tarde.
Il est plutôt bel homme ce jeune Horace Perkins, non?
É arrojado, o Horace Perkins, não é, Gladys?
La porte d'entrée.
A porta, Gladys.
- Qu'y a-t-il, Gladys?
- Que foi, Gladys?
Faites-la entrer, Gladys.
Ela que entre, Gladys.
Gladys est...
A Gladys está...
Et Gladys ne cesse de pleurer.
E a Gladys está num vale de lágrimas.
Courage, Gladys.
Anime-se, Gladys.
C'est ce qu'il faut se dire, Gladys.
É o espírito adequado, Gladys.
Pourriez-vous dire à Gladys que Horace doit prendre son train... et qu'il aimerait lui dire au revoir?
Perdão, mas diga à Gladys que o Horace tem de apanhar o comboio. Pergunta se pode entrar para se despedir?
Et cette pauvre Gladys.
E a pobre Gladys.
Vous aimeriez que Gladys vous accompagne à la gare?
Não quer que a Gladys o acompanhe à estação?
- Très élégante.
- E muito bonita, Gladys.
- Gladys nous quitte.
- Vamos perder a Gladys.
Gladys s'est engagée dans les WAAF à Aldershot.
A Gladys vai para as WAAFs de Aldershot.
la nièce de Basil, Gladys, qui l'aimait depuis son enfance.
Era a sobrinha de Basil Hallward, Gladys, que o tinha amado desde que era uma criança.
C'est moi, non Dorian Gray, que Gladys épousera.
Não se alarme acerca de Dorian Gray, Mr. Hallward. Gladys casará comigo.
Gladys me rejoindra plus tard.
Gladys juntar-se-á a mim mais tarde.
Je tremble quand je pense à l'amour de Gladys pour vous.
E quando penso em como Gladys está apaixonada por ti
- En quoi cela concerne-t-il Gladys?
- Que tem Gladys a ver com isto?
Gladys parlait du jour où le portrait avait été achevé.
Gladys recordou o dia em que se acabou este quadro. Lembra-se de ter posto a sua inicial sob a minha assinatura.
Pourtant, un jour, Basil pourrait lui révéler le secret. Et Gladys était le seul être dont l'estime lui importait.
mas, alguma vez, nalgum momento, Basil podia revelar o seu segredo à única pessoa no mundo cuja boa opinião era indispensável para ele.
Gladys, ma chérie, voulez-vous m'épouser?
Gladys, querida. Quererás casar comigo?
Je voudrais emmener Gladys à la campagne.
Penso que Gladys deveria saír por uns tempos para fora.
J'attends d'autres invités pour la chasse.
Convenci Gladys a juntar-se a mim, com uns amigos, quinta feira.
Avec le jour, vint la cruelle nécessité de donner le change à Gladys et aux invités.
Com o dia chegou a cruel necessidade de dissimular frente a Gladys e aos seus convidados.
Adieu, Gladys.
Adeus, Gladys.
À présent que je vous vois, Gladys, je ne puis dire ce que je voulais.
Agora que te vejo, Gladys, não consigo dizer-te o que tencionava. Mentiria se dissesse.
Souvenez-vous de moi sans amertume, chère Gladys.
Tenta recordar-me, querida Gladys, sem amargura.
Qu'y a-t-il, Gladys?
Não nos dizes o que é?
Il avait épargné Gladys.
Tinha-se libertado de Gladys.
Ramenez Gladys chez elle, David.
Leva Gladys a casa, David.
Je n'en sais rien, Gladys.
Não saberia dizer, Gladys.
Cette histoire est inspirée de la vie de Gladys Aylward qui s'était vouée et se voue encore à une conviction joyeuse et rare :
Esta história é baseda na vida de Gladys Aylward, uma mulher do nosso tempo, que era, e é dedicada à simples, feliz e rara crença de que somos todos responsáveis uns pelos outros.
Je suis Gladys Aylward.
Chamo-me Gladys Aylward.
Je suis Mlle Thompson, l'intendante.
É Gladys Aylward?
Ça suffit, Gladys!
Então, Gladys, pare com isso.
Qu'avez-vous fait, Gladys?
Oh, Glad, o que foste fazer.
Je crains que ce soit la fin...
Receio que seja o fim, Gladys.
Je vais installer vos bagages. L'heure approche.
Seria melhor ir pondo dentro a sua bagagem, Gladys.
Vous avez peur, Gladys?
- Estás receosa, Gladys?
Vous êtes Gladys Aylward! Bravo!
Você é Gladys Aylward.
Je n'étais jamais venue si loin dans le Nord.
Sabes, Gladys, nunca antes estive tão a Norte na China.
Yang, Mlle Gladys, notre nouvelle recrue.
Yang, esta é Mìss Gladys, que vai ser a nossa nova ajudante.
Soyez pas inquiète, Mlle Gladys.
Não se preocupe, Mìss Gladys.
Je m'appelais Gladys Aylward, jadis.
O meu nome costumaver ser Gladys Aylward.
Gladys Aylward. Vous n'étiez pas qualifiée.
Gladys Aylward, que não tinha qualidades para vir para a China.
Gladys, passe-moi la librairie.
Gladys, passa-me à livraria.
"G" comme Gladys.
"G" para Gladys.
Qui préfères-tu?
O que preferes Gladys?
Il ne fallait pas que Gladys sache.
Gladys nunca deveria sabê-lo.