English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Go

Go tradutor Português

2,397 parallel translation
"Attendez d'aller aux grec"?
"Espera antes de ir, Grego"? ( Wait to go, Greek )
"Attendez d'aller" ça pourrai être "Attendu"?
Não queriam dizer "Bem jogado"? ( Way to go, Greek )
Go!
Vai!
- Oui Go
- Sim.
Ne sont pas comme les pédés Bourbon A-Go-Go que vous effrayer.
Não são como os paneleiros da Bourbon-A-Go-Go, que me assustam.
"Où vont les coeurs brisés"?
"Where do broken hearts go?".
Go, go, go, go, go!
Corram, corram, corram.
Go Nixon!
Força Nixon!
# We won t go until we got some ( on ne part pas les mains vides )
Não vamos enquanto não ganharmos Não vamos enquanto não ganharmos
Voilà, c'est ça!
Go on, go on.
OK, go!
Parece-me justo. Comecem!
Ne traînez pas.
GO HS SOON HS YOU CHH.
Je les ai tous envoyés courir jusqu'au Stop Go.
Depois, coloquei toda a equipa a correr num pára e arranca.
OK, go.
Está bem, vá.
Go!
Agora!
Go, go, go!
Vai, vai, vai!
♪ Don't go breaking my heart ♪
Não me partas o coração
♪ So don t go breaking my heart ♪
Portanto não partas o meu coração
♪ I won t go breaking your heart ♪
Não parto o teu coração
♪ Don't go breaking my ♪
Não partas o meu
♪ Don't go breaking my heart ♪ - Yeah, yeah.
Não partas o meu coração
♪ Ooh, ooh, ooh, no, baby, please don t go ♪
Oh, não Querida, não te vás
Oh, go, go, go!
Vai, vai, vai!
Mike! Go!
- Vamos!
Kono, you go find Rachel.
Kono, encontra a Rachel.
Go ahead.
Bom.
l'll tell you what, why don t we go visit that judge and that jury, and we ll ask them.
Digo-te uma coisa... porque não vamos visitar aquele juiz e aquele júri, e perguntamos a eles.
There's a gun taped inside. You go get it, and you meet Stan halfway up this path.
Vai apanhá-la e encontra o Stan no meio do caminho.
You think l'm gonna go to prison? Huh? You think l'm gonna got to prison for murder under duress?
Achas que vou para a prisão por homicídio sob coação?
I don t care if you go to prison.
Não me importa se vais para a prisão.
I want to go home.
- Quero ir para casa.
I know, baby, we re gonna go home right now, okay?
- Eu sei. Vamos para casa, está bem?
- Go, go, go!
- Avancem, avancem, avance.
Go! Go!
Vá, vá!
♪'Cause here I go... ♪ Tu penses qu'ils pourraient nous avoir capturés juste pour un interrogatoire?
Achas que estão a deter-nos apenas para interrogatório?
Go!
Vamos!
♪ it s curtain time and away we go ♪
♪ Está na hora de subir a cortina e vamos começar ♪
♪ We'll go back to the vine ♪
♪ Vamos voltar para a videira ♪
♪ You ask me, how far will I go ♪
♪ Pergunta-me, quão longe eu vou ♪
Yo, Eller, débarrasse toi de lui! hey, go.
Yo, Eller, livra-te de uma vez dele!
J'ai téléchargé le programme gratuitement et légalement. et j'ai cliqué sur "GO". En gros, le logiciel ordonne au site d'envoyer ses données jusqu'à mon ordinateur. Je les ai reçues 800 000 fois en un week-end.
Baixei o programa, que é grátis e qualquer um pode baixar. e cliquei "VAI" e isso diz ao site, no caso, para enviar o seu site ao meu computador, acho que umas 800 mil vezes num final de semana.
♪ fall back, I go hard ♪
♪ cair para trás, eu vou duro ♪
On n'est pas anobli avec "Wake Me Up Before You Go-Go".
Não fazem de ti cavaleiro por escreveres "Wake me up before you go go" ( acorda-me antes de ires ).
- Allez, go, go, go!
- Vamos, vai, vai, vai!
Go, go, go
Avancem!
♪ ♪ Hallelujah l'm ready to go ♪ ♪
Subtitles downloaded from Podnapisi.NET Cuidado, cuidado, o anel.
Allez! ♪ Life is such a great adventure ♪ ♪ Learn to live it as you go ♪
Vamos.
Okay. We're gonna go home, monkey, okay?
Já acabou querida, está bem?
Go!
Vá! Residência dos Seville.
♪ I have to go ♪ Bon sang, Dylan?
Mas que porra, Dylan?
Go, go, go, go.
Vai, vai, vai.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]