English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Gramps

Gramps tradutor Português

32 parallel translation
Ils n'ont pas besoin de nous. Allons chez Johnson, au bazar.
Não precisam de nós aqui, vamos ver se o Gramps Johnson viu algo.
Gramps?
Gramps?
Nous saurons qui l'a tué... Ainsi que Gramps et Ellinson.
- Vamos descobrir quem o matou... assim como ao Gramps e à família do Ellinson.
Examinez les papiers de Gramps et ses antécédents.
Kit, procura alguma pista nos objectos pessoais do Gramps.
Pourquoi démolir son bazar pour le tuer?
Se alguêm queria matar Gramps, porque destruir o armazém?
Gramps a tiré quatre balles avant d'être désarmé par son tueur.
Alem disso, o Gramps deu vários tiros com a espingarda... antes que o assassino fizesse isto.
Un rapport d'autopsie détaillé ou simple?
Acabei a autópsia de Gramps Johnson. Quer a técnica ou a simples? Simples, doutor, seja directo.
Le corps de Gramps en était plein.
E a autópsia mostrou que Gramps estava cheio disso aí.
- Papy?
- Gramps?
Fini de jouer, papi.
Acabou-se o jogo, Gramps.
Comment, Papi?
O que é isso, Gramps?
Relax, pépé.
Tenha calma, Gramps.
Comme celui de l'entreprise. Et une petite ville de l'Oregon, d'après GRAMPS *.
E uma pequena cidade no Oregon mas, isso foi o meu avô.
Gramps vous attendra à la gare.
O avô, está a nossa espera na estação.
Gramps? Nous avons même jamais rencontré.
Nunca chegamos a conhecê-lo.
Où est Gramps?
E o avô?
Je ne peux pas commencer à vous dire, Gramps était tellement en colère.
Nem te digo, o teu avô ficou furioso.
Qu'est-ce pas comme Gramps?
- O que é que o avô não gostava?
Gramps et moi. Ce sont nos voyages.
O avô e eu, foram as viagens que fizemos.
Gramps comme John Lennon!
- O avô parece o John Lennon.
Alors Gramps était de retour frais dans la journée?
Então avó, o avô era fixe quando era jovem?
Qu'en Gramps?
O avô não vem para casa?
- Gramps est sur Facebook?
- O avô está no Facebook?
Oubliez ça, Gramps ne sera jamais me laisser aller.
Esquece, o avô nunca me vai deixar ir.
Ne boudez pas à Gramps maintenant.
Não vais chatear o teu avô.
Vous rentrez chez vous avec Gramps et Théo.
Querida, vai para casa com o avô e o Théo.
"Gramps eau mélangée et abricots"?
"O avô bebeu água em cima dos alperces". Percebeste?
On va faire sursauter Gramps avec en faisant pétarader le moteur.
Vamos assustar o avô com o barulho do motor.
Oh, il a été un enfer de quelques jours, Gramps.
Têm sido uns dias infernais, avô.
C'est Gramps!
- Gramps.
- Gramps.
- Foi o avô...
Gramps a fait une impression.
O avô deve o ter impressionado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]