Translate.vc / Francês → Português / Groovy
Groovy tradutor Português
31 parallel translation
Brille, brille, le chat groovy Comment je sais où t'es parti
Brilha, Brilha, meu gatinho Pergunto qual é o teu caminho
Super groovy, mec. Les prophètes ont débarqué. Nos problèmes sont finis.
Quero todos os jornais contemporaneos e periódicos... e quero todo o dinheiro da caixa registradora.
On est "cool", "super",
Eles são "cool" ( ultra-fixe ), groovy " ( fixe )
S'il parvient à se convaincre d'approuver ce qui se passe, il devient "super".
E aí, se consegue convencer-se a si próprio a aprovar aquilo que está a acontecer, então evolui para o estado de "groovy" ( fixe ).
LE VERGER DANS LE VENT FERME BIOLOGIQUE
QUINTA NATURAL GROOVY GROVE
À la bourse, la société du Verger dans le vent a annoncé l'annulation de sa prochaine livraison.
E notícias da área financeira : A Corporação de Sumos Groovy Grove anunciou que não cumprirá as encomendas do terceiro trimestre.
Groovy!
Excelente!
Il nous faut quelque chose de plus groovy.
Precisamos de algo com ritmo.
- Groovy!
- É excelente.
- Groovy aussi.
- É excelente também.
Je peux pas croire que Spielberg, le réalisateur le plus groovy, tourne un film sur ma vie.
Mal posso acreditar que o Steven Spielberg, o realizador mais fixe na história do cinema está a fazer um filme sobre a minha vida.
Groovy, baby.
Fixe!
Il y a longtemps, j'ai fait d'une soirée groovy un bide total.
Marge, há muitos anos, transformei uma noite groovy numa seca.
Je t'ai dit que j'étais groovy?
- O que é isso? - Já te disse o quão moderno era?
- Je te l'ai dit, c'est Groovy.
Já te disse, meu. É Groovy.
- C'est merveilleux.
- Groovy.
- Groovy.
- Porreiro.
C'est comme l'ecsta, mais plus groovy.
É como o "ecstasy", mas melhor.
Groovy! Groovy!
É isso mesmo, é isso mesmo!
# Aspiré par sa force "groovy" #
Atraído pela gravidade
C'est vraiment sensass!
- É tão groovy!
Et tu as ce coussin d'amour groovy.
E uma boa casa.
Est-ce que je peux parler à Grand-mère Goovy?
Posso falar com a Avozinha Groovy?
Ça va être le moment le plus groovy de la soirée.
Atenção, a parte mais curtida da noite.
C'est plutôt groovy. Et nous ne sommes pas vraiment un groupe groovy.
É um pouco groovy, mas não somos uma banda groovy.
Mais une soirée funky, groovy, comme ce soir, une soirée spatiale, ne serait pas possible sans l'aide du groove et du rythme de quelques individus très funky.
Mas, claro, uma noite original e bestial como esta, uma espécie de noite espacial, não seria possível sem a ajuda dos encaixes e ritmos de pessoas muito autênticas e nobres.
Des morceaux groovy pour une nuit sereine.
Um ritmo forte numa noite serena.
J'ai entendu parler d'un nouvel appart groovy sur la 73e.
Acabei de saber de um apartamento novo muito bacana na Rua 73.
♪ Baby, you and me got a groovy kind of love ♪. Ca semble tellement amusant.
Aquilo parece tão divertido.