English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Grow

Grow tradutor Português

59 parallel translation
Gentil Joshua, tu m'as emmenée là où les roses deviennent gigantesques.
You brought me, sweet Joshua Where the roses grow So tall
Comme vendre la Super Croissance.
Sabes, tipo vender o "Ultra Grow", esse tipo de coisas.
Avec, votre gazon deviendra aussi épais. Tous les jardiniers professionnels achètent...
Com Colossal Grow, a sua estepe vazia irá tornar-se numa espessa vegetação.
- Le Tami Grow Show n'est plus à la grille du samedi soir.
- O programa da Tami Grow saiu do sábado à noite.
Le groupe était sponsorisé par Natural Life Food Company, une branche de Chem Grow, une filiale de Allyn-Crane, division du groupe Squimm.
O grupo era financiado pela Natural Life Food Company, uma divisão da Chem Grow, adquirida pela Allyn-Crane... e parte do Squimm Group.
Tu ne pouvais pas m'avoir "l'Aviateur" ou le "Chatouilleur", ou " Mc Grow, l'homme avec des coussins aux mains.
Não podia ser o Aviador ou o Cócegas ou o McGraw Mãos-de-Almofada?
Pour que l'herbe soit verte sous mes orteils
Make the grass grow green beneath my toes
Pour que l'herbe soit verte sous mes orteils
And make the grass grow green Beneath my toes
+ Trouble-istic girlmakes your troublations grow
Um rapariga de sarilhos Faz os teus problemas aumentarem
Qu'est-ce qu'un Grow OP?
Sabe o que significa "cultivo caseiro"?
Ici, tout le monde sait ce qu'est un Grow OP.
Diria que é algo comum aqui.
Un Grow OP c'est ce qui déroule chez quelqu'un. Ils font pousser de l'herbe. Vous connaissez des gens qui en cultivent?
É algo que acontece na casa de alguém, como um amigo que cultiva maconha dentro de casa.
Avec une population de seulement 100 000 habitants, Kelowna aurait quelques milliers de maisons abritant des Grow OP.
Com uma população de apenas 100.000 habitantes, Kelowna é conhecida por abrigar mais de mil cultivos caseiros.
Un officier de police a déclaré dans un journal local que si ils arrêtaient un Grow OP par jour pendant un an, ils seraient très loin de tous les éradiquer.
Um policial declarou a um jornal local : "Se identificássemos um cultivo por dia durante um ano, " não estaríamos nem perto de eliminá-los. "
Ils sont partout en BC, dans chaque coin de la province, il n'y a pas une commune qui n'aie pas de Grow OP.
Onde estão? Em toda parte, em cada esquina da província. Não há uma comunidade que não tenha cultivos caseiros ou não tenha experimentado um aumento desses cultivos.
Le fait est il y a des milliers et des milliers et des milliers de Grow OP partout en Colombie-Britannique.
Mas o fato é que há milhares de cultivos caseiros em toda C.B.
Si vous prenez mes estimations au sérieux, il y aurait environ 17 000 Grow OP en Colombie-Britannique durant l'année 2000, ce qui voudrait dire qu'un foyer sur 10 cultiverait.
Se levarem minha estimativa a sério, de que havia 17.000 cultivos caseiros na C.B. no ano 2000, se levasse a sério, estaria considerando um de cada 100 conjuntos habitacionais na Colúmbia Britânica.
Depuis 7 ans cela a progressivement arrêté, pour maintenant vérifier uniquement la moitié des présumés Grow OP.
Isso caiu à metade no transcurso dos últimos sete anos.
Comment trouve-t-on ces Grow OP?
Como se encontram estes cultivos?
La police peut utiliser des caméras infrarouges qui détectent des températures anormales provenant des Grow OP.
Para a polícia, envolve o uso de câmeras infravermelhas. Elas detectam o calor acima do normal emitido pelos cultivos, ou o teste do olfato.
Ça, Grow Watch.
"Patrulha ao Cultivo."
Certaines communautés en BC ont tellement de Grow OP que des quartiers ont lancé leur propre système de vidéosurveillance.
As comunidades estão tão repletas de cultivos na C.B., que alguns bairros começaram os próprios programas de vigilância.
Des questions sont faites pour aider les gens à identifier un Grow OP.
Os cidadãos recebem perguntas para ajudar a identificar um cultivo, perguntas como :
Pourquoi autant de Grow OP apparaissent en Colombie-Britannique?
Mas por que os cultivos caseiros estão surgindo praticamente em cada bairro da C.B.?
À quoi ressemblent ces Grow OP?
E como se parecem esses cultivos?
Ils utilisent 8 lumières, c'est pas un Grow OP très grand.
Usam cerca de 8 lâmpadas, não é algo enorme.
Un vrai Grow OP.
Uma verdadeira plantação caseira...
Si on gagne autant avec un petit Grow OP de juste 8 lumières, combien gagne-t-on avec un grand Grow OP?
Se essas cifras são obtidas com um conjunto de 8 lâmpadas, quais seriam as cifras dos grandes cultivos?
La première chose qu'a fait John Ashcroft après l'attaque du 11 septembre 2001, est de demander à la police de Los Angeles d'éradiquer des Grow OP.
A primeira coisa que John Ashcroft fez depois do 11 de setembro, foi enviar uma força policial para acabar com a Cooperativa de Compradores de Canábis de Los Angeles.
" And, no, I guess you didn t know that I would grow to be so strong
"E acho que não sabias que eu ia crescer e ser tão forte."
Toute ma vie, les gens ne cessait de répéter, " Grow up.
Toda a vida as pessoas me disseram : " Cresce.
Elle mettra ton coeur dans un tel état.
Makes the heart grow restless.
Le shampooing de croissance Burkett et Randle enrichi de partizonol actif.
Champô Wash and Grow da BR. Enriquecido com Partizonol Activado.
Giving me enough time in my life To grow up
Giving me enough time in my life to grow up
♪ You gotta make preparation while the youths them grow
Tens de te preparar Enquanto a juventude cresce
♪ You can buy your hair if it won t grow ♪
You can buy your hair if it won't grow
♪ You can buy your hair if it won t grow ♪
- You can buy your hair - if it won't grow
Miracle Grow
Os milagres cresceriam.
♪ Another pain where the ulcers grow ♪
♪ Outra dor onde se formam úlceras ♪
♪ But the days grow short ♪
♪ Mas os dias ficam mais curtos ♪
Men grow cold as Girls grow old
Os homens ficam mais frios à medida que as mulheres envelhecem
May need more time to grow
Podem precisar de mais tempo para crescer
You grow up and learn that
Tu cresces e aprendes
Je venais d'écrire cette chanson, "Where The Wild Roses Grow", et je voulais qu'elle chante dessus, et nous cherchions un moyen de la contacter elle avait un management qui la protegeait beaucoup et protegeait son image et tout ça.
Tinha apenas escrito esta canção, "Where The Wild Roses Grow", e queria que ela cantasse-a e nós estávamos apenas a tentar descobrir como contactar a Kylie porque ela tinha uma gestão que era muito protectora com ela e protectora de sua imagem... - Sim.
Garbage, quand je serai grande.
Garbage. When I Grow Up.
Auteur Pionnier de l'agriculture bio-intensive
Inovador de Quintas Biointensivas ( Autor de "How To Grow More Vegetables..." ) É incrível.
Auteur Pionnier de l'agriculture bio-intensive L'agriculture biologique n'est qu'un premier pas dans la bonne direction. Nous devons aller par-delà le biologique et atteindre la durabilité.
Inovador das Quintas Biointensivas ( Autor de "How To Grow More Vegetables..." ) As quintas biológicas deram um enorme passo na direcção certa mas temos de continuar o caminho, temos de ir além dos biológicos e passar à sustentabilidade.
Yeah
Yeah I don't want to be told to grow up
♪ Grow up, girl ♪
"Cresça, menina!"
♪ Grow up ♪
"Cresça, cresça, você não é..."
♪ And every story must grow old... ♪
Mas...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]