Translate.vc / Francês → Português / Gérard
Gérard tradutor Português
684 parallel translation
Ce n'est pas la faute de Gérard.
A culpa não é do Gerard, Sr. Morgan.
Nous suggérons à M. Gérard, si des personnes suspectes viennent, de nous prévenir.
Vamos sugerir ao monsieur Gerard... que, da próxima vez que entrarem personagens suspeitas na casa dele, nos avise.
Gérard m'a dit que vous aviez refusé de nous livrer à Renard.
O Gerard contou-me que recusou a oferta do Renard para nos entregar.
Son nom est Gérard. Et une fois l'usine partie en fumée, on lira en gros titres,
Quando a serração arder, o cabeçalho que pretendemos é :
M. Gérard, c'est la police.
Sr. Gerard, é a polícia. Abra!
M. Gérard, avez-vous un ami nommé Bob?
Sr. Gerard, tem um amigo chamado Bob?
- Calmez-vous, M. Gérard.
- Calma, Sr. Gerard.
Désolé, je pensais que c'était la suite de Gérard Depardieu.
Desculpem, pensei que fosse a suite do Gérard Depardieu...
Gérard Philippe, il s'appelle...
- Gérard. Gérard Philippe.
Où vont vos sympathies?
Qual é a sua tendência política, monsieur Gerard?
Crisane Gérard Terminé le 30 juillet 2008.
F I M
Gerard.
Gerard.
Je dois voir Gerard.
Tenho de ir falar com o Gerard.
M. Gerard, on doit vous poser quelques questions.
Temos que fazer algumas perguntas, Sr. Gerard.
Qui est Phillip Gerard?
- Quem é Phillip Gerard?
Gerard a disparu. Il a assommé l'adjoint.
O Gerard desapareceu, deixou o polícia KO.
Cooper. Ils ont trouvé Gerard. Près des chutes.
Cooper, encontraram o Gerard perto da catarata!
Hawk, ramenez M. Gerard à l'hôtel.
Hawk, leve o Sr. Gerard de volta para o hotel.
Je les ai achetées à Phillip Gerard hier quand il attendait.
Comprei ao Philip Gerard, quando ele esteve aqui. Desculpe.
On doit retrouver Phillip Gerard, le manchot.
Harry, temos que encontrar o Philip Gerard, o homem de um só braço.
Je vois ça. Mais un peu hors budget, M. Gerard.
Eu notei, mas acho que não se enquadra no meu orçamento, Sr. Gerard.
Ce qui est bien avec... M. Gerard?
O detalhe sobre senhor Gerard...
M. Gerard, vous allez bien?
Senhor Gerard, o senhor está bem?
Hawk, vous avez vu M. Gerard, n'est-ce pas?
Hawk, viste o Sr. Gerard?
Chambre 101.
O apelido é Gerard.
M. Gérard!
Sr. Gerard!
- La même drogue que le manchot
A mesma droga que o homem de um só braço, Gerard tomava.
- GERARD UTILISAIT LA MÊME DROGUE!
- Que o Gerard tomava a mesma droga.
Excusez-moi, shérif, je suis le Marshal... Samuel Gerard.
Desculpe, sou Samuel Gerard, delegado do xerife.
Pourquoi le Dr Kimble est-il revenu à Chicago?
Delegado Gerard, porque acha que o Kimble voltou para Chicago?
Oui. Gerard.
Fala Gerard.
Non, Samuel Gerard, Marshal des Etats-Unis.
Não, sou Samuel Gerard, do gabinete do Xerife.
Vous êtes aux abois, M. Gerard?
Está a ficar desesperado, não está?
Dites à Gerard que je rentre chez moi. Je prends des vacances.
Digam ao Samuel Gerard que agora vou de férias.
Gerard Patrick Conlon.
Gerard Patrick Conlon.
Gerry Conlon, niveau 3.
Gerard Conlon, volte para o terceiro piso.
Guiseppe... ou Gerard?
É Guiseppe Conlon ou Gerard Conlon?
Sa Majesté contre... Gerard Patrick Conlon... je prononce le non-lieu.
Na questão de Sua Majestade vs. Gerard Patrick Conlon, o caso é por este meio encerrado.
Raconte-lui les nuits de Hallie Gerard, la fange où tu te roules.
Mas anda e diga-lhe de Haley Gerard. o conte dos dias e as noites do Haley Gerard. o conte do barro no que te há miserável por anos.
Gérard.
Philippe.
C'est Gerard, maman.
É o Gerard, mãe.
Gerard, qu'est-ce que tu fais?
Gerard, o que faz?
- Salut, je suis Gerard Malanga.
- Olá, sou Gerard Malanga.
- Alors, un double. Après avoir vu Gerard en collant jaune... je peux mourir heureux.
Mesmo que já não veja o Gerard de colantes amarelos morrerei feliz.
Les Conroy ont allégué avoir été victimes de brutalités policières... accusant le marshall... Samuel Gerard.
Os Conroys queixaram-se do abuso de força sobretudo por parte do Delegado Samuel Gerard.
Marshall Gerard, il nous manque un prisonnier.
Ainda falta encontrar um recluso.
Où est le marshall Sam Gerard?
Delegado Sam Gerard?
Gerard a été touché.
O Gerard foi atingido.
Notre confiance en Gerard était mal placée.
Depositámos mal a nossa confiança no Delegado Gerard.
Ici Gerard, chambre 814.
Fala Gerard. Uma ambulância.
Le grand Sam Gerard.
O grande Sam Gerard!