English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Hannibal

Hannibal tradutor Português

772 parallel translation
Hannibal, mes béquilles!
Hannibal, vem buscar a minha muleta. Calma.
César!
Anda lá, Hannibal.
Hannibal!
Vamos. Aqui tens. Toma.
Les éléphants d'hannibal arrivent bientôt!
Os elefantes de hannibal entregamos depois!
Hannibal, même Alexandre le Grand.
Aníbal, até o grande Alexandre.
Comme Hannibal, Jules César, Napoléon...
Homens como Hannibal, Júlio César, Napoleão.
L'Hannibal 8.
O Hannibal Duplo 8.
Et voici quelques-uns de vos drapeaux de guerre et de vos flammes, datant du temps des croisades, des envahisseurs d'Hannibal, des galères grecques et des hordes perses.
E isto, claro, é uma série das vossas bandeiras e bandeirolas, que vão das Cruzadas aos invasores de Hannibal, das galés de guerra gregas às multidőes da Pérsia.
Hannibal Hamlin du Maine, rien d'étonnant à ce qu'il ne vous dise rien.
Não é uma questão de políticos. É o problema de estar num safari, Barão. Não há onde perseguir as damas, nem hora do brandy e dos charutos.
Le parti lui préféra Johnson en 1864, vous connaissez la suite.
Hannibal Hamlin do Maine. Não há qualquer razão para ter ouvido falar dele.
Si j'avais un peu mieux servi la cause que Hannibal Hamlin, le père Abraham n'aurait pas eu à chercher un autre vice-président.
Parece que eles têm uns modos muito interessantes com as senhoras. Eu teria servido um pouco melhor a causa do que o Hannibal Hamlin do Maine.
C'est déjà arrivé. Les Sagontins assiégés par Hannibal mangèrent de la chair humaine sans héritage à la clef.
Já aconteceu antes - os saguntinos, cercados por Haníbal, mascaram carne humana sem cuidarem de a salgar.
Si j'avais parlé des maîtresses d'Hannibal, tu aurais aussi fait d-dessiner des c-concubines partout?
Mencionei as amantes de Aníbal. Devo supor que também desenhaste c-c-concubinas por todo o texto?
Malade? Hannibal était-il malade?
Era Hannibal louco?
Demande à Cassius et Hannibal de creuser la tombe maintenant.
Mande o Cassius e o Hannibal começar a cavar a cova.
Ruth!
- É mais como o Hannibal.
Hannibal s'est battu ici avec les Romains.
Anibal, por exemplo, veio aqui lutar contra os romanos.
Je te le dis, Hannibal, à la dernière station-service... y a un gars qui a noté notre numéro d'immatriculation.
Estou a dizer-te, Hannibal, que na última bomba de gasolina estava um tipo a tomar nota da nossa matrícula. Murdock, calma.
Je te le dis, Hannibal, ce gars-là a noté notre numéro d'immatriculation.
Estou a dizer-te que aquele tipo estava a tirar a nossa matrícula.
Hannibal?
Hannibal!
Hannibal, laisse Murdock et moi nous en occuper.
Hannibal, deixa-me ser eu e o Murdock a tratar disto.
Hannibal, devine ce qui nous manque?
Hannibal, adivinha o que falta.
Je vais aller parler à Hannibal.
Sim, vou falar com o Hannibal.
Hannibal, je pense que tu as fait une erreur.
Sabes uma coisa, Hannibal? Acho que cometeste um erro.
John Hannibal Smith.
John Hannibal Smith.
On doit sortir de ce studio, Hannibal.
Precisamos de sair daqui, Hannibal.
Ce vieil Hannibal a vraiment le goût du frisson.
O Hannibal adora a adrenalina, meu.
J'irai nulle part avec lui, Hannibal.
Eu não vou a lado nenhum com ele, Hannibal.
Hannibal, j'ai de la visite dans le couloir.
- Hannibal, tenho pessoas à minha espera no corredor.
La journaliste qui a appelé... le bureau des anciens combattants pour avoir des infos sur Smith.
A mulher que ligou para o hospital dos veteranos para tentar saber coisas sobre o Hannibal Smith.
- C'est ça, Hannibal.
- Claro, Hannibal.
- Qui est Hannibal, vieux?
- Quem é o Hannibal, meu?
Tu connais pas Hannibal?
Não conheces o Hannibal ( Aníbal )?
A l'école, on t'a pas parlé d'Hannibal et des éléphants?
Na escola, não te falaram dele e dos seus elefantes?
Cette route va tout droit à l'aéroport, Hannibal.
Esta estrada vai dar directamente ao aeroporto, Hannibal.
Hannibal voulait que je te dise qu'on va à Acapulco.
O Hannibal pediu-me para avisar que vamos para Acapulco.
Il se réveille, Hannibal.
Ele está a acordar, Hannibal.
Vous parlez d'Hannibal?
Estás a falar do Hannibal?
Hannibal a le goût du frisson.
Hannibal tem adrenalina.
Face, c'est Hannibal.
Caras, é o Hannibal.
Tu as découvert ta vraie nature, Hannibal?
- Estás a assumir-te, Hannibal?
J'ai dit que je monterais pas dans l'avion, Hannibal.
Eu já disse que não entro em nenhum avião, Hannibal.
J'ai dit que je monterais pas dans un avion.
Eu disse que não entrava em nenhum avião, Hannibal.
N'essaie pas de me jouer un sale tour, Hannibal!
- Eu não te fazia isso, Hannibal!
Ces messieurs ne s'intéressent pas aux politiciens américains. Mais ils sont politiciens.
Os senhores já ouviram falar de Hannibal...
Mais tout le monde l'appelle Hannibal.
John Smith, mas todos o tratam por Hannibal.
Hannibal ne doit pas être loin.
O Hannibal deve estar algures por ali.
Qu'est-ce que tu fais, Hannibal?
Deixa-me sair. Que vais fazer, Hannibal?
Bon sang, Hannibal.
Bolas, Hannibal.
Je suis Hannibal Smith.
Sou Hannibal Smith.
- Bonne journée.
Sempre pensei que Hannibal fosse com "A", mas é com "H".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]