Translate.vc / Francês → Português / Har
Har tradutor Português
47 parallel translation
Tu as le droit de détester notre boutique de farces, les verres baveurs, les crottes en plastique...
Tu podes pensar que possuir a loja de partidas Hardy Har é tudo trabalho penoso, desembrulhar copos de baba, verificar o inventário do cocó de cão... mas eu "adolo".
La hyène devait espérer que Xiri rapetisse : elle le suivit... à une distance respectable.
Se ca / har, a hiena esperava que v o / tasse a enco / her, pois seguiu-o a uma boa distância.
Tu dois har le sida. Pas la vie.
Odeia a SIDA, não a vida.
C'est de notre petite Har-Monica qu'on parle.
Estamos a falar da nossa Harmonica.
J'ai fini par har les vendredis.
Fiquei a odiar as sextas-feiras.
Personnellement, je préfère le har gow.
Pessoalmente, prefiro "har gow".
Votre petite Har-Monica est torchée.
A vossa pequena "Harmonica" está grossa!
Tout le monde est de sortie, sauf ce vieux Har.
Está tudo a curtir, menos o velho Har...
Ce vieux... vieux... vieux Har.
O velho... velho... velho velho Har.
C'est au nom de Har...
O nome é Har...
- Hey
- Har...
Aucune limace n'a été har-salée pendant le tournage de ce film.
Nenhuma lesma foi assaltada durante as filmagens
On est en har...
Estamos em har...
Tu peux devenir D'Har master.
Podes ser um Mestre D-Har.
En dernière année, j'étais D'Har master de l'empire Klington.
No último ano, fui Mestre D-Har no Império Klingon.
Viens! Quand elle m'a appris sa liaison avec Har \ / ey, j'ai lance :
Quando a Rachel me disse que namorava o Harvey Dent, só me ocorreu uma coisa :
La morgue.
- "Morgue Har Ha'Zofim". *
Har.
Engraçadinha.
Pas sûr.
Pode não salvar, Har.
Tu es sûr de ça, Har?
- Tens a certeza, Har?
Har. Tu veux entendre le deuxième son le plus agaçant au monde?
Har, queres ouvir o segundo som mais irritante do mundo?
Désolé, Har. Des buissons comme celui-là, ça ne se voit pas souvent.
Desculpa, Har, mas encontrar um arbusto assim é raro.
Du calme, Har.
Har, tem lá calma.
- Et si... - Bon sang, Har!
Mas e se...
Je n'en peux plus de ces montagnes russes.
Bolas, Har. Não aguento mais viver nesta montanha-russa emocional.
Beaucoup d'eau a coulé sous le frigo, Har.
Isso agora são águas "pesadas".
Toute une cabane, hein?
Que bela espelunca, Har.
Je ne sais pas si je te l'ai déjà dit, mais ce jeune m'a bien eu en échangeant sa minimoto.
Não sei se te disse isto, Har, mas o miúdo aproveitou-se de mim quando a troquei pela mota.
Je me sens vraiment bien, Har.
- Sinto-me mesmo bem, Har.
Plus vite, Har!
É melhor acelerares!
Du calme, Har.
Tem calma, Har.
Hé, Har?
Har...
Que fais-tu, Har?
O que te deu, Har?
C'est vrai, Har.
É verdade, Har.
Ça va, Har?
- Estás bem, Har?
Har? Tu devrais peut-être mettre un peu de Bactine là-dessus.
Har, é melhor desinfectares isso.
Donc, explique-moi une chose, Har.
Deixa ver se percebi.
Tu as raison, Har.
Concordo, Har.
Hardy har har.
Tens muita graça.
Non, non, non, Har...
Não. Harrison.
L'har... - M. Ramon.
- Sr. Ramon.
Har... bin... son.
Foi beber água.
Ah, je dois y aller.
Har, tenho de ir.
Har...
Har...
Tu as entendu, Har?
Ouviste, Har?
C'est facile, Har.
É fácil.
Har!
Har, olha.