Translate.vc / Francês → Português / Hat
Hat tradutor Português
242 parallel translation
"Hi Hat, hongre... par Œil-de-Biche et Eclair..."
"Capado, filho de Honey Lamb e Blue Bolt dois anos, Hi Hat."
Faites-en le jockey de "Hi Hat"!
Gil, dá trabalho ao Stuffy. Deixa-o montar o Hi Hat.
Vous me donnez un acompte, ou je saisis "Hi Hat"!
Há semanas que andam a empatar. Se näo me pagam já, eu levo o Hi Hat. Espere.
Hi Hat, faut que tu gagnes la course!
Hi Hat, tens de ganhar a corrida para ficarmos ricos.
Stuffy dit que Hi Hat a trop faim pour gagner.
O Stuffy tem razäo. O Hi Hat está com muita fome para correr.
Chantez, je vendrai des livres, et Stuffy couchera Hi Hat.
Óptimo. Você canta, eu vendo livros e o Stuffy vai deitar o Hi Hat.
Tu plaisantes? Hi Hat?
Näo podes estar a falar do Hi Hat.
C'est Hi Hat!
- É o Hi Hat! - Que disparate.
On cache Hi Hat pour que le shérif le trouve pas.
Näo, é o Hi Hat. Escondemo-Io no armário para o xerife näo o encontrar.
Il ne faut pas qu'il fasse cette course.
Eles näo se safam. O Hi Hat näo vai correr.
- Alors c'est un sauteur?
- Mas o Hi Hat näo salta.
Si Hi Hat gagne, c'est pour la fille, et adieu la maison de santé!
E se o Hi Hat ganhar, podemos dizer adeus ao sanatório.
J'y veillerai.
O Hi Hat näo está nesta corrida.
Hi Hat s'est envolé!
O Hi Hat desapareceu!
Elle ne commencera pas sans lui!
- Só quando encontrarmos o Hi Hat.
Hi Hat, dernier engagé, manque à l'appel.
Hi Hat, o novo concorrente, desapareceu.
Tu as trouvé Hi Hat?
Stuffy, encontraste o Hi Hat?
Hi Hat s'est échappé.
O Hi Hat, ele levou-o!
Hi Hat a fait de son mieux.
Gil, o Hi Hat näo podia ter-se esforçado mais.
Le gagnant est Hi Hat!
- O Hi Hat ganhou.
Annulez ma réservation!
Cancele a reserva. - É o Hi Hat!
Il a un numéro à me proposer à New York, au Black Hat.
Tem uma marcação para mim em Nova lorque. O clube chama-se The Black Hat.
Tu connais le Black Hat?
Conheces o Black Hat onde ele quer que cantes?
Ce Rumba Yat de Omar Ka-ya-ya... Je suis consternée!
Esse "Ruby Hat de Omar IKay-ay-ay" Estou chocada!
Spider Leader, ici Top Hat Control.
Líder Spider, daqui Controlo Top Hat.
- Entendu, Top Hat.
- Afirmativo, Top Hat.
Spider Leader, Top Hat Control.
Líder Spider, Controlo Top Hat.
Entendu, Top Hat.
Afirmativo, Top Hat.
( Tous les autres endroits au Canada sauf Medicine Hat )
( Todos os sítios do Canadá excepto Medicine Hat )
Annoncez Lee Clayton, de Medicine Hat, Wyoming.
Diga-lhe Lee Clayton, de Medicine Hat, Wyoming.
- Macha Hat?
- Mike Ona?
Est-ce que Macha Hat est ici?
Está aqui alguém chamado Mike Ona?
Quelqu'un a vu Macha Hat?
Alguém viu Mike Ona?
Frank, demande à une serveuse si Macha Hat est dehors.
Tu, Frank, pergunta a umas das empregadas se Mike Ona está lá fora.
- On demande Macha Hat au téléphone.
- Um telefonema para Mike Ona. - Apanhei-a.
Macha Hat est-elle sur le parking?
Mike Ona está no parque de estacionamento?
Je serai au Top Hat Club.
Estarei no Top Hat Club perto de Beale Street.
27, ici Brass Hat.
27, daqui Brass Hat.
Brass Hat, nous ne captons rien sur le radar avec 60 kilomètres de visibilité.
Brass Hat, não temos nada no radar e a visibilidade é de 65 km.
Message de Brass Hat.
Stand by para mensagem de Brass Hat.
J'ai une surprise pour vous ce soir, un jeune homme que vous connaissez tous comme Joe le policier de l'épisode "Qu'est-ce qui va mal" de That's My Mama.
Temos uma surpresa para vós esta noite. Um jovem, que todos conhecem por "Joe", o polícia, de um episódio de "T hat'My Momma".
" Elroy Quincy, de Medicine Hat, et...
... " EIroy Quincy, de Medicine Hat...
Le Chat Chapeauté ou George le singe?
Cat In The Hat ou Curious George?
Signé, Hat Trick. "
Assinado : Hat Trick. "
Le gars qui a triché s'appelle Hat Trick.
O miúdo que roubou o exame apresenta-se como Hat Trick.
Ça fait déjà trois délits, Hat Trick.
Já vão três delitos, Hat Trick.
- Irving Berlin. "Top Hat".
- Irving Berlin.
- Vous savez toutes les chansons?
"Top Hat". - Há alguma canção que não conheça?
Discothèque, le Top Hat.
"Top Hat Night Club." Algum tipo de chip.
Hi Hat a gagné!
- O Hi Hat ganhou!
- Macha Hat.
- Chama-se Michael Ona.