English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Héctor

Héctor tradutor Português

2,052 parallel translation
Melanie a eu une histoire avec Hector Romerez.
A Melanie tinha uma coisa com o Héctor Ramírez.
Hector, nous enquêtons sur le meurtre de Melanie O'Keefe.
Héctor, estamos a investigar o assassinato de Melanie O'keefe.
J'ai suffisamment de charges contre vous, Hector.
Tenho que chegue para te condenar, Héctor.
Pourquoi une fille respectable comme elle était avec un voyou comme Hector Romerez?
Porque é que uma rapariga séria como tu, estava com um vadio como Héctor Ramírez?
C'est un noble aveu, Hector.
Essa é uma nobre confissão Héctor.
Hector a admis qu'il était dans le parking pendant dix minutes, à prendre ou à laisser.
O Héctor admitiu que esteve no estacionamento durante 10 minutos, mais ou menos.
Il n'y avait pas assez de temps pour que quelqu'un entre dans le parking, enlève Melanie et quitte les lieux.
Não há tempo suficiente para que mais ninguém entrar no estacionamento, rapte a Melanie e fuja. Foi o Héctor.
Tu allais tuer Hector avec quoi, un couteau?
Como las matar o Héctor? Uma navalha?
Que faire s'il s'avère qu'Hector n'est pas l'homme qui a tué ta sœur?
E quê se descobrir-mos que o Héctor não foi quem matou a tua irmã?
Il y a d'importantes traces du sang de Melanie sur le siège du camion d'Hector.
Há rastos substanciais do sangue de Melanie no banco da carrinha de Héctor.
- Oui. Maintenant, je vais y aller et voir ce qu'Hector va dire de ça.
Sim, agora vou ver o que o Héctor tem a dizer a este respeito.
Héctor! Va avec Pedro et la délégation cubaine dans la seconde auto.
Héctor, vais com o Pedro e com a delegação cubana no segundo carro.
Vous avez utilisé la même arme deux fois.
Você usou a mesma arma duas vezes, Hector.
Votre nom se termine par ZAR, Hector.
As últimas três letras do seu nome são ZAR, Hector.
Moi aussi.
Eu também, Hector.
C'est Hector.
É o Hector.
Vous devriez planquer cette cicatrice.
Devia ter tapado essa cicatriz, Hector.
Fais-le, toi.
Conta tu, Hector.
Qu'allez-vous en faire?
Está bem Hector, para que são os explosivos?
Où êtes-vous, Hector?
- Onde estás, Hector?
J'aimais gagner plein d'argent en balançant des infos à Hector.
Gostei do dinheiro que arranjei ao denunciar o Hector.
L'ambulance arrive. Hector, regardez-moi.
Hector, olhe para mim.
Robin, comment t'on-t-il fait appeler la tempête tropicale Hector quand il pleuvait des chiens et des chats?
Robin, o que te obrigaram a chamar à Tempestade Tropical Hector quando chovia a potes?
- Hector!
Ei, Hector!
Lieutenant Evans, Hector?
Tenente Evans, Hector?
Il est presque intervenu pour Hector.
Sim. Quase que vinha substituir o Hector.
Hector remettra tout comme c'était.
O Hector volta a pôr tudo como estava.
Ce sont Hector et Nestor Morales, les meilleurs milieux de terrain du coin.
Quem são? ! Héctor e o Néstor Morales!
Hector Grimm, le Fossoyeur.
O Hector Grimm, o Grimm Reaper.
Hector, où es-tu?
Hector, onde é que estás?
Pas pour Hector Matrick.
Não para o Hector Matrick.
Tu sais ce qui me tue? Les autres magazines d'Hector se plantent.
Sabes, o que me mata é que todas as outras revistas que o Hector pegou estão-se a afundar e esta eu resgatei.
Hector sait ce que ce magazine te doit.
O Hector sabe o seu valor naquela revista.
Passez-moi Hector Matrick.
Liga-me ao Hector Matrick.
Dreamworks peut nous griller avec son Galilée et j'ai dit à Hector Matrick que nous l'avions.
A Dreamworks talvez tenha o seu próprio filme sobre Galileu. E eu disse ao Hector Matrick que o tinhamos.
J'ai entendu dire que tu n'as pas aimé que je briefe Hector.
Ouve, soube que não gostaste de eu ter informado o Hector.
Hector, je pense que vous avez besoin d'un visionnaire.
Hector... Penso que precisas de alguém com visão.
Tu sais que tu es la préférée d'Hector.
Sabes que és a rapariga favorita do Hector.
Oh, pardon. Hector.
Oh, desculpem.
- Ça, Héctor comprend. Je vous les ramène...
Já lhos devolvo.
- Hector par exemple!
Toma Hector como exemplo.
Avec sa grande gueule et ses poils, il est crédible.
Hector, com o seu mau humor e pêlos por todos os lados, ele é credível.
- Oui, Hector. Tous les trois.
Sim, Hector.
- Tato sive! - Non, mais lui il le fait avec la bouche.
Não, queria dizer que ele o faz com a boca, Hector.
Avec ta chambre. Ma chambre... La niche d'Hector.
Com o teu quarto, o meu quarto... e o quarto da Zoé.
Tu te souviens d'Hector?
Lembras-te do Hector?
" Écoute, je ne sais pas ce que Hector t'a dit mais je ne pense pas que mon pote
" Olha, eu não sei o que o Hectir te disse, mas eu não acho que o meu amigo
je m'appelle pas Hector moi.
Eu não sou o filho da puta do Hector.
Tu es sympa, Hector.
És boa pessoa, Hector.
Il ne faut pas les quitter des yeux. - Je sais.
Bolas, Hector, já te tinha dito tens de vigiar as raparigas, quando não estou aqui.
Tout ira bien. On s'est chamaillés, elle se cache juste pour se venger.
Ela está bem, Hector, tivemos uma pequena discussão esta manhã, deve estar ali escondida para se vingar de mim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]