English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Interpol

Interpol tradutor Português

804 parallel translation
Assis, non loin de là, l'ennemi juré de Rick, l'inspecteur, euh, Gillette d'Interpol.
Sentado ali perto está o inimigo mortal do Rick, o lnspector Gillette, da polícia internacional.
lnspecteur Gillette d'Interpol.
Insp. Gillette da Interpol.
J'appelle Interpol.
Eu informo a Interpol.
- Inspecteur Morand... avec Interpol.
- Inspetor Morand... da Interpol.
Inspecteur Hauser, Police d'Hambourg, accompagné de l'inspecteur en chef Morand.
Inspetor Hauser, da polícia de Hamburgo, e o Inspetor Chefe Morand, da Interpol.
Il me semble même voir deux types d'Interpol.
E ali parece que ainda estou a ver dois tipos da Interpol.
Nous avons faxé des copies à l'Interpol... et le FBI.
Enviámos cópias para a Interpol, a Sûreté e o FBI.
Pardonnez-moi. Je suis l'inspecteur Zenigata, d'Interpol.
Chamo-me Zenigata e sou da Interpol.
Nº 1 des criminels les plus recherchés. Bien, mais quel rapport avec moi?
A Interpol tem o hábito de interromper o pequeno-almoço das pessoas com tal assunto?
J'ai de nombreux amis à Interpol, nous n'avons vraiment rien à craindre de lui.
Também tenho muitos amigos da Interpol. Eles partirão em breve.
Dois-je rappeler, inspecteur Zenigata, qu'on ne s'immisce pas dans les affaires d'un état souverain.
Isto tudo é um problema político de alto-nível e a jurisdição da Interpol é limitada a crimes internacionais.
Messieurs, des intérêts politiques entrent en jeu, un simple inspecteur peut-il les comprendre?
Não está a entender? Quem o está a cometer é um membro independente das Nações Unidas. Mesmo a Interpol não pode conduzir uma investigação criminal forçada.
Interpol n'a pas perdu de temps.
Então, a Interpol finalmente mexeu os seus traseiros.
Recherché par Interpol pour le détournement d'un Boeing 747.
Procurado pela Interpol devido ao desvio de um "Boeing 747".
Nous pouvons comparer un portrait robot avec les fichiers de la Sûreté, d'Interpol, de la CIA, du Mossad...
Logo que conseguirmos uma figura do homem, é só procurá-lo nos arquivos da Sûreté, da Interpol, da CIA, da Mossad...
Vous allez passer un télex à Interpol, Bogotà.
Bill? Quero que mandes um fax para a polícia, em Bogotá.
Interpol a ta photo maintenant, et ça, c'est stupide.
A Interpol agora tem a tua foto, e isso foi muito parvo.
Des experts européens, Interpol, sont chargés des opérations. Financement fédéral.
Especialistas da Europa, da Interpol, vão ajudar a organizá-la com fundos federais.
Liaison par télex avec Interpol et toute l'Europe occidentale.
Telex directo para a Interpol de Paris e para toda a Europa Ocidental.
Nos informations, fournies par le réseau informatique d'Interpol, l'indiquent.
A última informação, de acordo com o computador da Interpol, corrobora isto.
Je ne pouvais pas y croire. Mais je viens de recevoir un télex d'Interpol.
Eu nem podia crêr... até que recebi um telegrama da Interpol esta noite.
On a envoyé ses empreintes à Interpol.
Enviámos as impressões digitais à Interpol e às duas Irlandas.
- Oui, on l'a eu par Interpol.
- Sim, vem da Interpol.
Je le mets dans le système pour voir si on le trouve dans le fichier Interpol.
Vou pô-lo no sistema, vamos ver se o identificamos através da Interpol.
Il faut s'adresser à Interpol.
Não subestimem este homem.
Maintenant... Laissez-moi tranquille.
A Interpol confirma a teoria do Sr. Trang, excepto em um caso.
Un coup de fil à Interpol rendrait votre vie très difficile.
Posso ligar para a Interpol e dificultar muito a tua vida.
Interpol a sa photo et ses empreintes.
Verificámos as digitais na Interpol.
Il veut le reste de l'argent dans 48 heures ou il donnera votre nom à Interpol et vous ne pourrez pas revenir en Europe.
Tem de receber o dinheiro em 48h. Tá, tá! Ou vai dar seu nome à Interpol.
Interpol est prévenu. Et le State Department.
Metemos a Interpol, enviei um telex ao Dep. de Estado...
Vois aussi le fichier d'Interpol.
Leve aos federais e à Interpol.
Le FBI et Interpol sont catégoriques.
Bem, o FBI e a Interpol estão convencidos.
Kumaguy a un casier à Interpol aussi long que le bras... et il a aussi 3 balles dans la nuque.
A Interpol procura Kumaguy e tem três buracos na cabeça.
Interpol nous a envoyé le dossier de Josie.
Recebemos o dossier da Josie na Interpol.
Interpol a cru le coincer.
Há dois anos a Interpol quase o apanhou.
Un an à étudier les tueurs en série en Sciences du Comportement, et une autre année avec Interpol.
Passei um ano na Divisão de Ciência Comportamental... a estudar serial killers, e mais um ano com a Interpol.
Appelez Interpol, trouvez une scie à métaux.
Chame a Interpol! Arranje uma serra para metal!
Nous n'avons pas de relations officielles, même pas par Interpol.
Não temos relações diplomáticas. Não temos relações oficiais com a Interpol, então isto...
Quelqu'un d'Interpol veut vous parler.
Alguém da Interpol quer falar com você.
Interpol?
Para mim? Aqui?
Je n'ai pas besoin d'Interpol pour coincer cette ordure.
Não preciso da ajuda da interpol nem de ninguém para acabar com ele.
Elle est entre les mains d'Interpol où on l'interroge.
Agora a Interpol passa o dia interrogando-a.
Le Bon Samaritain fait équipe avec Interpol.
Os garotos escoteiros entraram no jogo formando uma equipe com a Interpol...
Quel plan Interpol et l'armée ont-ils prévu pour détruire Shadowlaw?
Digam os planos da Interpol e a estratégia para destruir Shadowlaw!
Interpol et l'armée ont pris cette décision d'un commun accord.
A interpol e o exército decidiram que é a melhor opção que temos.
"L'armée américaine et Interpol s'unissent pour détruire Shadowlaw."
"Missão conjunta entre a interpol e o exército americano para destruir Shadowlaw. Vitória!"
J'ai aussi pris la liberté de lancer une recherche via Interpol sur tous les jardiniers et domestiques engagés par les victimes de notre homme.
Também tomei a liberdade de fazer uma procura através da Interpol de todos os jardineiros e empregados domésticos que foram contratados pelas vítimas dos assassínios.
Interpol.
Interpol.
La CIA, Interpol...
Se a CIA ou a Interpol...
Netah est d'Interpol.
Netah é da Interpol.
Comment le protéger, s'il ne coopère pas?
Como? ! Está a dizer que os oficiais da Interpol não são de confiança?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]