English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Irs

Irs tradutor Português

448 parallel translation
Riche bien avant l'impôt.
Fez fortuna antes de haver IRS.
Brigade des Fraudes Fiscales... Pat Angelo, 12 août 1970.
Vigilância do irs, Pat Angelo, 8-1 2-7 0.
- Combien sont-irs?
- Quantos são?
Meersma, IRS en a encore pour six ans. Cherche plutôt une affaire de réseau.
Meersma, o IRS vai dar os últimos seis anos dele.
- Vois si Meersma a un truc des Impôts.
- Vê se Meersma sabe algo do IRS.
- Les Impôts viennent...
O IRS vem...
Les Impôts sévissent sérieux en Floride du sud.
O IRS está a investigar a fundo na Florida do Sul.
Je suis désolé, M. Winthorpe, mais l'IRS a saisi vos comptes.
Lamento, Sr. Winthorpe, mas o IRS congelou-lhe as contas.
Vous voulez que le percepteur vienne vous chercher des poux?
Gostava que eu mandasse vir cá o IRS para o investigar à lupa?
Le fisc ne me lâche pas, on dirait que c'est personnel.
O IRS persegue-me como se fosse uma vingança contra Boby Finstock.
J'ai vu le courrier du fisc.
Vi a correspondência do IRS na papelada.
Beltzer était commissaire aux comptes.
Beltzer era auditor do IRS.
Comment calculer tes impôts avec ce fouillis?
Como é que posso tratar do teu IRS no meio desta barafunda?
Manger en conduisant est aussi facile que jongler en skiant.
Conduzir e comer, é como esquiar e preencher o IRS ao mesmo tempo.
Ne le dis pas au fisc.
Não digas ao IRS.
Ou alors, vous voulez que je contacte la brigade des stups voir s'il y a des problèmes, ou avec le fisc?
E você quer que eu ligue para o Departamento Federal de Narcóticos para ver se eles têm algum problema? ou então com o IRS?
- Je dois payer les impôts. Alors, je vends... les meubles de jardin.
- Bem, tenho de pagar o IRS, por isso, vou vender o mobiliário do jardim.
L'ennui, c'est un contrôle fiscal sur tes revenus.
A má notícia é que o irs resolveu pedir um exame à nossa contabilidade.
Aux impçts.
Mas a minha é ao IRS.
Tu te souviens d'être discret... si on frappe le magot pour ne pas alerter le fisc?
Lembras-te de te dizer "fica calado"... se fizermos uns extras, para o IRS não saber?
Un inspecteur du fisc et un avocat... Un avocat? De divorce!
Um agente do IRS e um advogado em cima do World Trade Center.
- Et ses feuilles d'impôts depuis 4 ans.
- E declarações de IRS de quatro anos.
Surtout le fisc.
Por exemplo o IRS!
On dirait des parents modèles. Et nous sommes tous les enfants.
O IRS são o Ward e June Cleaver e nós somos o Wally e o Beaver.
C'est qui, Urssaf?
Quem é o IRS?
Les mecs de l'Urssaf m'ont pris tout mon argent...
Vejamos... Os tipos do IRS ficaram-me com o dinheiro.
Ils préviendraient le fisc.
- Declaravam-no ao IRS.
Le fisc l'a audité.
O IRS fez-lhe uma auditoria.
Donc les frais médicaux sont 100 % déductibles des impôts.
E talvez faça com que seja tudo deduzido no IRS.
Le révérend Lovejoy, ton ancien instructeur de l'armée et le directeur régional des impôts.
O Reverendo Lovejoy, o teu velho sargento da tropa e o director regional do IRS.
Je vous verrai aux centre des impôts.
Vemo-nos no IRS.
M. Shannon, voici des copies de fichiers IRS de la Fondation Moore.
Sr. Shannon, estas são as cópias dos ficheiros do irs da Fundação Moore.
Tout va bien jusqu'à ce que je me mette à penser à ces gens qui attendent que je leur amène leur chèque et espèrent que je ne leur apporte pas une note du fisc, ou une lettre de rupture, ou bien une convocation au tribunal.
Estou bem, até me pôr a pensar nas pessoas que dependem de mim para os cheques, que esperam que eu não traga cartas do IRS, uma carta da namorada a acabar ou uma intimação judiciária.
J'en ai déjà vu une. Un de mes amis s'était ordonné pasteur de sa propre religion. Une façon d'enculer le Trésor Public.
Já tinha visto uma, um amigo meu ordenou-se padre duma religião inventada por ele, para escapar ao IRS...
Mme Gilmore doit $ 270000 au fisc.
A Sra. Gilmore deve $ 270 mil ao IRS.
Vous n'êtes pas du fisc.
Não pode ser o IRS.
Là, il joue à cache-cache avec le fisc.
Agora anda a jogar às escondidas com o IRS.
- Tu vas les déclarer?
- Vais declará-lo no IRS?
Abolissez le fisc!
Abolição do IRS!
TRIBUNAL DES SUCCESSIONS
PRAÇA IRS TRIBUNAL - RESTAURANTES
FISC BURGER
HAMBÚRGUERES KRUSTY HAMBÚRGUERES IRS
Je prendrai 4 Tax-Burgers, 1 "Fiscfish", différez la salade, 3 sodas taille pension alimentaire et un "sécuccino".
Quero quatro hambúrgueres fiscais, uma sandes IRS sem alface, três refrigerantes dependentes e um café IRC.
Je me suis battue avec le fisc toute la soirée.
Tenho estado às voltas com o IRS a noite toda.
"Plusieurs sociétés dont les présidents sont d'anciens Delta Zêta Kappa subissent des pertes, des contrôles fiscaux..." Oh, "et des suicides au conseil."
"Um número surpreendente de corporações cujos presidentes e fundadores são antigos Delta Zeta Kappa, estão a sofrer quedas de lucros, fiscalizações do IRS, e suicídios na sala do Conselho"
Il a dit être inspecteur du fisc et a rempli ma déclaration.
Ele disse-me que era um investigador do IRS Então deixei-o tratar dos meus impostos.
Le Trésor m'a contactée.
Fui contactada pelo IRS.
Vous n'avez apporté qu'une déclaration de revenus de 1996 en tant qu'interne en chirurgie avec un salaire annuel de 28 000 $?
Só entregou uma declaração de IRS, de 1996, em que o seu rendimento... Sim.
une lettre du fisc?
Uma carta do IRS?
un rappel du fisc?
Uma carta vermelha do IRS?
j'ai appelé le fisc.
Eu liguei ao IRS.
La seule fois oû je l'ai vu pleurer, c'est pour notre déclaration d'impôts, il y a trois ans.
A única vez que o vi chorar foi quando fez a nossa declaração de IRS há 3 anos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]