English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Irène

Irène tradutor Português

282 parallel translation
( Daniel ) Salut, Irène.
Olá, Irene.
Irène Jansen.''
Irene Jansen.
Irène, il y a quelqu'un avec toi?
Há alguém contigo?
Une femme, Irène Jansen, m'en a donné.
uma garota chamada Irene Jansen, me deu.
Irène Jansen.
Irene Jansen.
- Elle était venue voir Irène.
- Foi ao apartamento do Irene.
Ça, c'est curieux, Irène.
Que é engraçado, Irene.
- Irène Jansen.
- Irene Jansen.
- Les 60000 d'Irène?
- refere-se aos $ 60.000 da Irene?
Si, en apprenant ce que toi et Bob vous êtes dit chez Irène.
Farão-o quando ouvirem o que você e Bob disseram... essa noite em casa de Irene.
Jalouse d'Irène, tu as tué Georges pour être sûre qu'elle ne m'aurait pas.
Acreditou que gostava de Irene, e matou o George... porque pensava que assim se asseguraria de que ela não me teria
Comment aurais-je su qu'Irène te connaissait?
Como supôs que deduzi que estava encalacrado com o Irene Jansen?
Mon cas intéressait Irène. Je m'étais évadé.
Sabia que ela foi todos os dias no meu entender e que me tinha fugido.
Un moment, sa robe déployée... soutint cette nouvelle irène.
Os seus vestidos desenrolaram-se, e fizeram-na flutuar como uma sereia.
Irène!
Irene!
A. CHVORINE Irène :
- A.CHVORINE Irina
Irène doit penser à sa thèse.
A Irina tem de pensar na tese.
C'est Irène.
É a Irina.
Où sont Irène, Marc?
Onde está a Irina? E o Mark?
Irène prépare le café. Marc est allé chercher du vin.
A Irina está a fazer café, o Mark foi ao vinho.
Irène! Apporte ce que tu sais, dans la pharmacie.
Irina, traz a garrafa da farmácia!
Irène, et grand-mère?
O copo da avó, Irina?
Irène, verse-nous un autre verre au lieu de bâiller aux corneilles.
Irina, deita mais! Que fazes aí sentada?
Tu vois qu'avec Irène nous ne sortons plus de l'hôpital.
Irina e eu passamos no hospital os dias e as noites.
- Irène, tu as un blessé.
- Irina, ajuda o ferido.
Du bon travail, Irène.
Muito bem, Irina.
Ah, Irène, il te fallait naître garçon!
Porque não nasceste homem, Irina?
Irène, tiens-le un moment.
Irina, segura-o um instantinho.
Comme je suis bien... Tante Irène...
Faz-me sentir mau!
Carje vais à New York pour voir Miss Irène Molloy.
As suas visitas a Senhoras não me dizem respeito, Mr. Vandergelder.
Si Irène vous voyait ainsi!
Ermengarda está lá em cima, debulhada em lágrimas.
Et Irène Molloy est la femme qu'il vous faut pour ça!
- e a casa vai parecer uma concha vazia. - Certamente que sim.
Mais puisque vous êtes fiancé à Irène...
- Bem, só um instante.
Je vous retrouverai à 14 h 30 devant la boutique d'Irène. - Pas la peine. - Je ne voudrais pas rater ça.
A única maneira de se salvar, dessa responsabilidade, Sr. Vandergelder, é casar-se com alguém rápidamente, muito depressa.
Ne pensez plus qu'à la ravissante Irène Molloy.
Bem, deixei dinheiro na bolsa que levei para limpar antes de se queimar.
Je ne suis pas tombé amoureux d'Irène en un jour. Une heure m'a suffi!
Jovem, está a dizer-me que depois de 28 anos em Yonkers... se apaixonou por esta senhora apenas num dia?
Voilà Irène.
Olhem a Irene.
- Et le vôtre, Irène?
- Qual é o teu, Irene?
Irène Payson est rentrée de Denver.
A Irene Payson regressou hoje de Denver.
- Irène, Kala, voici Wolf.
- Irene, Kala, este é Wolf.
Irène Manley?
Cá está. Irene Manley?
Irène, viens ici.
Irene, anda cá.
Irène, l'aînée, la première.
És a mais velha, Irene, vai tu primeiro.
Irène, on t'a jamais appris à manger comme une personne?
Irene, ninguém te ensinou a comer correctamente?
J'ai pratiquement décidé de demander la main d'Irène Molloy.
É isso o que supõe?
N'oubliez pas Irène et Minnie! Et ne parlez pas de moi.
No teu domingo
Voilà qui vous prouve qu'il était stupide de croire qu'Irène cachait un homme dans son placard!
- Desculpem-me. - Agora não, Minnie!
Toute la pièce fourmille d'hommes! Bravo, Irène!
Vamos esquecer que alguma vez disse isso.
En un sens, il a raison, entre lui, Cornelius, Irène et moi.
Ephraim, deixa-me ir.
Même si on finit en prison, on gardera toujours le souvenir du soir où on a dîné avec Irène Molloy et Minnie Fay à l'Harmonia Gardens,
- Sorri, Barnaby. - Estou... a sorrir. - Põe um ar de rico, alegre e charmoso.
- Vous êtes merveilleuse, Irène.
Irene, não sou rico. Não é rico?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]