English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Isla

Isla tradutor Português

79 parallel translation
Et voici Ilsa, ma gouvernante.
Esta é Isla, minha guardiã.
Comment osez-vous?
Como se atreves! Que há, Isla?
"Il veut quitter l'île de Tanzier..."
" Quer ir embora da Isla Tanzier...
ISLA NUBLAR 200 km à l'ouest du Costa Rica
ILHA NUBLAR 190 km a Oeste da Costa Rica
ISLA SORNA 140 km au sud-ouest de l'Isla Nublar
ILHA SORNA 140 Km a sudoeste da ilha Nublar
L'Isla Nublar, c'était pour montrer aux touristes.
A ilha Nublar era só uma exposição, apenas para turistas.
C'était sur l'Isla Sorna, à 140 km de Nublar.
A ilha Sorna, a 130 Km de Nublar.
On est à Isla Sorna.
Estamos na ilha Sorna.
Voyons â quel point tu l'es, toi. Tu connais un camp de vacances nommé l'Ile de la Jeunesse?
Já ouviste falar do campo de férias "La Isla de la Juventud"?
ISLA SORNA 330 km à l'ouest du Costa Rica
ILHA SORNA A 330 Quilómetros da Costa Rica
Vous voulez dire que vous refuseriez d'aller sur Isla Sorna et de les étudier si vous le pouviez?
Está a dizer que não gostaria de visitar a Ilha Sorna... e estudá-los, se pudesse?
Avion non identifié approchant d'Isla Sorna, ici la voie d'accès San Juan.
Avião não identificado aproxima-se da Ilha Sorna, daqui Aproximação de San Juan.
C'était sur Isla Nublar.
Essa foi a Ilha Nublar.
On est sur Isla Sorna, le Site B.
Esta é a Ilha Sorna, Local B.
Bienvenue dans la Isla de los Alcatraces.
Bem-vindos à la Isla de los Alcatraces.
Mais je sais maintenant pourquoi cette île est appelée Isle del Morte.
Mas já sei porque chamam a esta ilha Isla del Muerte.
Le capitaine Barbossa et son équipage de mécréants sont basés sur la redoutable Isla de Muerta.
O Capitão Barbossa e a sua tripulação de celerados fazem-se ao mar a partir da temível Isla de Muerta.
On ne sait rien de Jack avant qu'il débarque à Tortuga pour trouver le trésor de l'Isla de Muerta.
Pouco se sabe sobre o Jack antes de ele vir para a Tortuga, à procura do tesouro da Isla de Muerta.
Accompagnez ces hommes à la barre, donnez-leur les coordonnées de l'Isla de Muerta.
vá com estes senhores para o leme e dê as coordenadas da Isla de Muerta.
L'incident d'Isla del Muerte.
O incidente da "Isla del Muerte".
Ouais, et "La Isla Bonita", ça n'existe même pas.
E a "La Isla Bonita" não existe.
Voilà La Isla de la Juventud, L'Ile de la Jeunesse, à Cuba.
Isto é a "Isla dela Juventude", a Ilha da Juventude. Em Cuba.
Vu que l'Ile de la Muerta a été engloutie avec le trésor.
A Isla de Muerta a correr mal, a afundar-se e o tesouro também.
J'étais sur l'Ile de la Muerta.
Eu estive na Isla de Muerta.
Vous pensez que le compas ne conduit que là, vous comptez me sauver du maléfice.
Acha que a bússola nos levará apenas à Isla de Muerta, e quer salvar-me de um terrível destino.
Cap sur l'Ile des Quatre Vents.
Estabelece uma rota para a Isla Cruces.
L'île de la Muerta.
Isla de Muerta, lembras-te?
"La reine des boissons, selon moi, " Le Talisker, l'Isla ou le Glenlivet! "
"A rainha das bebidas é, quanto a mim, Talisker, Islay ou Glenlivet."
- Isla Verde.
- À Isla Verde.
Isla Verde.
Isla Verde.
Dans un petit hôtel à Isla Verde.
Num pequeno hotel na Isla Verde.
Je m'appelle Isla Mathieson.
Chamo-me Isla Mathieson.
Ça s'appelle Isla Holbox au large de la côte près de Cancun.
É chamada Isla Holbox, na costa perto de Cancun.
C'est moins touristique que l'île des femmes, mais... Mm.
É menos turística que a Isla Mujeres, mas...
Si on croise Dobbs de n'importe quelle manière, notre seule autre option est l'ile Paradiso
Se não cruzarmos com o Dobbs de qualquer forma, a nossa outra única opção é a Isla Paradiso.
Mais les autorités disent qu'en février dernier, il s'intéressait plutôt à une femme qu'il aurait violée sur la plage d'Isla Vista.
Mas as autoridades afirmam que a atenção de Frimpong em Fevereiro recaiu sobre uma mulher que terá violado na praia, em Isla Vista.
Dawn et moi sommes partis en voyage sur une île appelée Isla Verde.
A Dawn e eu fomos de férias para uma ilha-resort chamada "Isla Verde".
Tout ce que j'ai à faire c'est de prendre un ferry pour Isla Verde, trouver le Café Artiste, et confirmer la version de Kirk.
Muito bem, tudo o que tenho que fazer é ir de ferry à "Isla Verde", encontrar o "Café Artiste", e vão validar a história do Kirk.
Donc, si vous visitez Isla Verde, pensez à dire "ahoy" à l'addiction irresistible du Strupo.
Por isso, se visitar Isla Verde, não se esqueça de dizer "alto" para o vício devastador em Strupo.
J'ai besoin de toi et d'une équipe de nettoyage à La Isla Rica tout de suite.
Preciso de ti e de uma equipa de limpeza no "La Isla Rica", imediatamente.
Je suis allé à La Isla Rica.
Fui ao "Isla Rica".
C'est à propos de ce qui s'est passé à La Isla Rica, n'est-ce pas?
Isto é sobre aquilo que aconteceu no "La Isla Rica", não é?
- Isla Juana. - Oui.
- Ilha Joana.
Je n'utilise pas Isla.
Eu quase nunca uso o Isla.
Comment il aurait pu activer Isla?
Como ele podia ter activado o Isla?
Dirty Little Secret propos de Isla :
Um pequeno segredinho sujo sobre o Isla :
Donc, je télécharge le journal Isla de Quinn Elliot du fabricant du téléphone.
Então estou a descarregar o registo do Isla da Quinn Elliot do fabricante do telemóvel.
Isle del Morte.
Isla del Muerte.
J'ai été toute seule pour tout faire tu crois qu'elle serait venue? Elle était à la plage à Isla Cristina
Ela nunca me pergunta como estou é como quando nós mudamos aqui ninguém veio para ajudarp eu sózinha, tive de fazer tudo, não penses que ela veio.
On doit partir.
Senhor, iremos na próxima semana assinar o contrato na Isla Island. Muito bem, Smith.
Tu peux les voir?
Povo de Isla, a primeira ordem do dia é mudar o nome deste país.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]