English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Jack

Jack tradutor Português

29,083 parallel translation
Et Jack Rackham n'ignore pas qu'actuellement aucuns hommes ne travaillent sur ce fort.
E o Jack Rackham não tem conhecimento que neste momento não há homens a trabalhar naquele forte.
- Jack Rackham. - Ouais.
- Jack Rackham.
Jack Rackham, exactement.
- Jack Rackham, exactamente.
Je me suis dressé entre toi et lui, Jack.
Eu pus-me entre ti e ele, Jack.
Charles va accepter le plan de Jack.
O Charles vai concordar com o plano do Jack.
Il n'est venu à l'esprit de personne que si Jack n'a pas réussi à persuader les hommes de réparer le fort, il est encore plus improbable qu'il puisse les convaincre de le défendre?
Não ocorreu a ninguém que se o Jack não conseguir persuadir os homens a repararem o forte, que é muito menos provável que consiga persuadi-los a defendê-lo?
L'or doit être ôté de ce fort que Jack le veuille ou non.
O ouro tem de ser retirado do forte mesmo que o Jack queira ou não.
Jack, si je pensai que ça t'aurais donné du plaisir, je t'aurais tué le moment où tu l'as suggéré.
Jack, se eu pensasse que te dava algum prazer, ter-te-ia morto no momento em que o sugeriste.
forcerait le monde à savoir que Jack Rackham était ici.
iria forçar o mundo a reconhecer que o Jack Rackham esteve aqui.
Ouais. C'est mon négro, ça, il s'appelle New Jack.
Sim, este aqui é o meu amigo New Jack.
Si vous faites ça, je vous donnerai New Jack en signe de respect.
Façam isso e eu dou-vos o New Jack como um gesto de respeito.
On leur raconte un bobard sur New Jack City, et on récupère Keanu.
Dizemos-lhes tretas de A Cidade do Novo Paraíso e vamos buscar o Keanu.
Après ça, New Jack est à vous.
Depois disso, o New Jack é vosso.
10000 $ et New Jack.
Está bem, 10 mil mais o New Jack.
Et mon chat, New Jack?
E o meu gato, o New Jack?
Et là, je vois qu'en fait, tu tiens New Jack dans tes mains.
E, agora, vejo que, na verdade, estás a segurar o New Jack, neste preciso momento.
Et les enfants?
- Como estão as miúdas, Jack?
Je fais partie du monde de l'ancien Jack.
Eu faço parte da velha equipa do velho Jack.
Le nouveau Jack porte un sac à couches, pas un M4.
O novo Jack anda com um saco de fraldas em vez de uma M4.
C'est nul, ici, Jack.
Este sítio é horrível.
Jack Silva, notre chef de poste adoré.
Jack Silva, o nosso caro chefe de posto.
Jack.
Jack.
Les gars, voici Jack Silva.
Ouçam todos, este é o Jack Silva.
Jack, voici le tableau qui régira ta vie pour les 60 prochains jours.
Jack, este é o quadro que vai orientar a tua vida nos próximos 60 dias.
Les filles n'ont pas besoin d'une maison dans l'arbre.
As miúdas não precisam de uma casa na árvore, Jack.
Jack, comme tu es nouveau, tu joueras le mari de Jillani.
Jack, como é o teu primeiro trabalho, farás de marido da Jillani.
Jack, je te présente Sona, une Américaine élevée en France, ce qui la rend très amicale.
Jack, é a Sona, uma americana criada em França. Portanto, muito amigável...
Αttention, Jack, je crois qu'elle te drague.
Cuidado, acho que ela está a atirar-se a ti.
Brit est "Peter", mon patron, et toi, "Jack", mon mari.
O Brit é o meu chefe "Peter". E você é o meu marido "Jack".
Jack, c'est mon vrai nom.
Jack é o meu nome real.
- Voici Jack, mon mari. - Enchanté.
E este é o Jack, o meu marido.
Jack, s'il approche trop, tu tires.
- Se ele se aproximar muito, dispara.
Sean Smith, je te présente Rone, Jack et Tig, de l'annexe.
Sean Smith, apresento-te o Rone, o Jack e o Tig, do anexo.
Jack, c'est grave?
Jack, é muito grave?
Jack, viens ici!
Jack, anda cá!
- Jack, parle-moi!
- Jack, continua a falar!
Jack! Je ne vois rien!
Não vejo nada!
Jack, portons son corps dans le véhicule.
Jack, vamos levar o corpo dele para o veículo.
Jack, sors les documents secrets.
Ajuda a trazer os documentos secretos do DE.
Jack, que se passe-t-il là-bas?
Jack, o que se passa ali?
Jack, surveille nos arrières!
Jack, atenção à retaguarda!
Jack, monte sur le toit.
Jack, vai para o telhado.
Je m'occupe du bâtiment C. Jack, Tig, prenez le D.
Eu fico com o edifício C. Jack, Tig, quero-vos no edifício D.
Un guerrier ne prend jamais sa retraite, Jack.
Os soldados não são treinados para se reformarem, Jack.
Ce quelque chose n'existe plus, Jack.
Jack, esse algo mais nobre já não existe.
Jack, peux-tu croire ça?
Jack, acreditas nesta merda?
Jack, j'ai essayé.
Jack... eu tentei, meu.
Jack Silva a démissionné de la C.l.A.
Jack Silva demitiu-se da CIA.
Jack Rackham n'est pas aveugle.
O Jack Rackham não é cego.
Jack!
Jack!
Tu auras la vie dure, Jack.
Vais sofrer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]