English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Joann

Joann tradutor Português

78 parallel translation
Les métallos y croient
POSTO DE METALÚRGICOS N.º.542 ACREDITAM IRV E JOANN ACREDITAM
Désolé, Laurie. Temps écoulé.
Desculpa, Joann.
- Je ne sais pas. Il ya Joann.
Não sei.
Allez lui demander si elle est vus.
Está ali a Joann. Vai-lhe perguntar se o viu.
Cela ressemblait à une bombe. Joann, vous avez vu Craig et Smokey?
Parecia uma bomba.
- Je pensais qu'ils étaient là-bas.
Joann, viste o Craig e o Smokey?
- Le diminutif de JoAnn?
- É diminutivo de Joanne?
En 1968, en pleine révolution du shortboard, un garçon de 4 ans sans père, Laird Zerfas, accompagna sa mère Joanne qui visitait le North Shore.
Em 1968, no auge da era da revolução da prancha curta um rapaz de 4 anos chamado Laird Zerfas acompanhava a sua mãe, Joann, numa visita a North Shore.
Peu après, Billy Hamilton, très connu et apprécié pour son style de surf, épousa Joanne et devint le père adoptif de Laird, à qui il donna son nom.
Pouco depois, Billy Hamilton, que era conhecido como um dos mais populares surfistas casou com Joann, passando a ser o pai adoptivo de Laird e deu-lhe o sobrenome.
Je n'ai jamais fait la même chose mais avec quelqu'un de chez Castorama.
Nunca fiz a mesma coisa mas com alguém do Joann Fabrics.
Bonjour, j'essaie de joindre Joann Yatabe, et tout ce que j'ai, c'est son répondeur.
Olá. Bom dia. Estou a tentar contactar a Joann Yatabe e vai sempre parar ao serviço de mensagens.
LES ENFANTS DE JOANN YATABE ONT ACTUELLEMENT 22 ET 25 ANS.
Os filhos de Joann Yatabe têm agora 22 e 25
Joann, Anthony, et... Mary, Scott,
Joann, Anthony, Mary, Scott
JOANN YATABE, 61 ANS, MARIÉE
Classificadora Sénior : Joann Yatabe
C'est loin, le CM1. À la puberté, t'as perdu Joann.
Ao tempo que foi, já perdeu a puberdade e não vai voltar com ela.
Tu penses encore à Joann Skinner?
Estás a pensar na Joann Skinner, outra vez?
On peut l'appeler Joann si tu veux.
Podemos chamar-lhe Joann se quiser.
- C'est lui qui matait Joann.
- Não quero me meter.
Tu crois que je vais te laisser tourner autour de Joann!
Achas que não te vejo a rondar a Joanne?
C'est pas ton genre? Je parie que Joann te fait pas ça.
Ela pode não ser pro meu bico, mas a Joann não faz essas coisas.
Et puis Joann, qu'est-ce que tu vas lui raconter?
Sem falar da Joann, como vais explicar-lhe isso?
Je vais te dire : évite Joann, et en deux semaines, t'as une bite neuve. Dis-lui que tu te ménages pour le championnat, ou les conneries que tu fais.
É o seguinte se ficares umas semanas sem dar uma com a Joann vai ficar novo em folha e guardar as forças para o torneio estadual, que é o que sempre fazes.
Joann Skinner?
Joann Skinner?
Joann...
- Joann!
Joann, il ne t'aime pas.
Joann, ele não te ama.
Joann Skinner? Elle t'aurait choisi? Dans la vraie vie?
Achas que Joann Skinner iria escolher-te a ti, no mundo real?
- Calme-toi, Joann.
- Acalma-te, Joann!
Joann, putain!
Joann, por favor!
Je ne vais te laisser mourir, Joann.
Não morras, Joann! Eu amo-te!
Je t'aime, Joann, à la folie.
Eu amo-te, Joann! Amo muito.
Écoute-moi, je t'aime.
Eu amo-te, Joann!
C'est vrai, je t'aime. Je t'aime, Joann...
Eu amo-te amo, Joann!
Il est 9h07, Joann. Tu es en retard.
Estás atrasada, Joann, são 9h07.
"Faire", Joann. "Qu'est-ce que tu sais faire?".
- Boa, Joann. És boa em quê.
Joann?
Joann?
Je suis Joann...
Chamo-me Joann.
"Il était une fois, dans un pays très lointain, " une belle princesse, nommée Joann-a.
Era uma vez, numa terra longínqua... vivia uma linda princesa, chamada Joann.
Joann, t'es dégueu.
-... de entre as pernas dela? - Não sejas má, Joann.
Joann, tu es en retard.
- Estás atrasada, Joann.
Joann, Mlle Rain est occupée avec Precious, alors c'est moi la prof aujourd'hui.
Como a Srta. Rain está ocupada com a Precious, hoje, sou a professora.
Sors ton cahier. Joann, tu veux faire un petit rap au bébé?
Vais cantar um dos teus "rap's" ao bebé?
- Joann va te faire un rap. - Fais voir.
- A Joann vai fazer-te um'rap'.
- Joann, qu'est-ce qu'il y a de drôle?
- Joann, qual é a piada?
Tu connais ton problème, Joann?
- Sabes qual é o teu problema, Joann?
Joann, arrête de rire de ce bébé.
Pára de te rires do bebé, Joann.
Joann, un bébé avec du sang n'a rien de drôle.
- O bebé é totalmente... Um bebé com sangue não tem piada nenhuma.
- Joann n'est pas une salope.
A Joann não é vadia.
Il est 9 h 07, Joann. Tu es en retard.
Estás atrasada, Joann, são 09 : 07.
"Faire", Joann. "Qu'est-ce que tu sais faire?".
- "Boa", Joann. És boa em quê.
Viens, Joann.
Vamos, Joann.
Joann Skinner.
- Joann Skinner.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]