Translate.vc / Francês → Português / Junkie
Junkie tradutor Português
665 parallel translation
Savez-vous ce qu'est un junkie?
Sabe o que é um "chuto"?
- Je pensais que vous étiez un junkie.
- Pensei que eras um carocho.
Je jure devant Dieu, que je pensais que ce gars était un putain de junkie.
Juro por Deus, pensei que o tipo era um carocho.
Junkie, t'as plus d'excuses.
Agora, ó drogado, nada de desculpas.
Prendre une junkie égoste et paumée... et en faire une star pour qui on vendrait l'Australie.
Adorava agarrar numa drogada egoísta e desesperada... e fazer dela uma artista por quem penhorariam a Austrália.
Je suis un junkie, pas un dealer.
Sou um drogado, não sou passador.
Vous connaissez un junkie appelé Sancho?
Conhece um drogado chamado Sancho?
Ainsi qu'un autre junkie, Jose, et sa petite amie, Jeannie.
Bem como outro drogado chamado Jose e a namorada, Jeannie. Mr.
Je ne sais pas ce qu'il lui trouve.
Ela é uma Junkie.
Une junkie.
Uma drogada.
Ma femme est une putain de junkie.
A minha mulher é uma drogada.
Je t'ai dit il y a longtemps, putain de junkie, de ne pas me baiser!
Há muito tempo que te disse para não me lixares, seu drogado!
Je traîne sur la plage depuis trois semaines, en essayant de passer pour un petit junkie sympa.
Tenho andado pela praia nestas 3 semanas, tentando passar por um drogado discreto e sem importância.
pardonnez-moi l'expression, un junkie.
sem ofensa, um drogado.
Faut jamais faire confiance à un junkie!
Nunca confies num drogado.
La junkie?
Essa drogada?
C'est une junkie.
É drogada sim senhor.
Junkie de merde!
Claro, é um agarrado de merda.
On dirait la maison d'un junkie...
Esta casa parece a casa de um "junkie". - O que é um "junkie"?
C'est quoi?
- O que é um "junkie"?
C'est le junkie sur glace!
Nunca ouviste falar de "junkie" no gelo?
Un junkie, c'est quelqu'un qui aime le désordre.
Um "junkie" é uma pessoa que gosta muito de desarrumação.
Je dois être un peu junkie!
Acho que sou um bocado "junkie".
Tu veux dire que je mange beaucoup pour un junkie.
Queres dizer que como muitas porcarias, não é?
Tu es un alcoolique, un junkie... et ta raison ne tient qu'à un fil.
És um alcoólico, um viciado e a tua saúde mental está por um fio.
J'ai fait de toi une junkie.
Tornei-te numa drogada.
- Le junkie irait au drugstore. - Encore des papiers, Laura. Il signerait son nom, achèterait la drogue pour un dollar.
Se um viciado pudesse ir a uma farmácia comprar... uma dose por um dólar, legalmente... então, não roubaria nem mataria pelo vício.
Non, mais pourquoi choisir une actrice porno connue pour être une junkie?
Não. Mas entre tantas actrizes, por que escolheu uma actriz pornô e drogada?
Si tu veux sortir d'ici vivante, ne prononce plus les mots "porno" et "junkie"!
Se quer sair viva daqui, não mencione as palavras "pornô" ou "drogada" novamente.
Je jure de ne pas dire "porno" et "junkie".
Prometo não mencionar "pornô" ou "drogada" novamente.
T'es qu'un junkie qui a failli faire tuer un de mes hommes.
Não passas de um drogado que fez com que um agente levasse um tiro.
Je suis un junkie.
Eu sou um drogado.
T'es pas un junkie, hein?
Não és drogado, pois não?
Tu crois qu'on me condamnera sur le témoignage d'une junkie?
Nenhum júri me condena com o testemunho dum drogado.
Tu te fais la junkie.
Tu só te safas com drogadas.
On a encore... le junkie noir, Vernon Bundy, qui l'a vu causer près du lac Pontchartrain.
Ainda temos o drogado, Vernon Bundy, que o viu falar no paredão.
Je suis un junkie.
. Sou viciado.
Si tu veux continuer comme ça, reste avec ta junkie.
Se queres continuar assim, óptimo, fá-lo com a tua puta drogada.
- Junkie?
- Puta drogada?
- Oui, junkie!
- Puta drogada!
Je suis une junkie.
Eu sou um viciado.
Et toi, que tu n'es pas homo ou junkie?
E como posso saber que não és homossexual ou viciado?
Tu une junkie?
Tu eras drogada?
Non, je ne suis pas une junkie.
Não, eu não era drogada.
Le saint apôtre m'écrivait à moi. Un junkie, un mac, un taulard.
O apóstolo sagrado escrevia a um zé-ninguém, um drogado, um chulo, um condenado.
Une jeune junkie...
- Mesmo destrambelhada.
- C'est un junkie.
Tremores, vómitos...
- C'est un junkie.
Temos uma escolha de merda!
Je l'ai pris au junkie.
Idiota.
- Je suis pas un junkie.
- Eu não sou nenhuma drogada.
C'est une junkie.
Sim, nós tivemos algumas boas "trips".