English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Kes

Kes tradutor Português

393 parallel translation
- Kes.
- Kes.
Qu'ils gardent leurs perroquets, les gens.
Eles podem ficar com seus papagaios. Eles não são nada comparados com Kes.
Kes vous indiquera le chemin. Mais maintenant qu'elle est libre, nous quittons ce système.
A Kes pode dizer-lhe por onde ir, mas, agora que ela está livre,
- Kes. - Bonjour, Daggin.
Kes.
Tu as désobéi au Pourvoyeur en remontant à la surface, Kes.
Desafiaste o Guarda ao ir para a superfície, Kes.
Ne bougez pas.
Ah, Kes. Entre.
Les pouvoirs télépathiques de Kes ont besoin d'être contrôlés.
Tal como os outros antes de ti.
Pas même un intrus pourrait se servir de moi pour faire du mal à Kes.
Talvez queira alguma bebida? Para se fortalecer para a batalha. Não, obrigado Estou bem.
Essayez de vous détendre. Je ne pense pas que l'état de Kes soit grave.
Matou alguém quando tinha 11 anos?
J'ai terminé la bioanalyse de Kes qu'avait commencée le docteur.
Vamos colocar um campo de contenção á volta dele. Está a dirigir-se para o convés 14, secção C-5
Avec le temps, j'ai pu entreprendre de plus grandes tâches.
Gostava de o citar pelo nome. A Kes disse-me que já tinha escolhido um.
L'histoire de ton peuple parle-t-elle de gens qui auraient quitté la planète, ou qui auraient été capturés? L'idée que des Ocampa pourraient exister ailleurs que sur notre planète n'a jamais été considérée. Non.
Kes, existe alguma história Ocampa sobre pessoas que deixaram seu planeta ou foram capturados por alienígenas e levados embora?
Je m'appelle Kes.
Meu nome é Kes.
Mais plus inattendu encore, c'est de vous trouver ici.
Mas mais inesperado foi encontrar você aqui, Kes.
Regardez autour de vous, Kes.
Olhe à sua volta, Kes.
Et ce n'est qu'un début, Kes.
E isto é apenas o começo, Kes.
Kes... - Ça ne va pas?
Kes... há algo de errado?
C'est formidable et je suis très heureuse pour vous.
É um momento excitante, Kes, e estou feliz por você.
- Pourrait-elle s'appliquer à Kes?
Essa tecnologia funcionaria com Kes?
Vous aurez plaisir à la rencontrer. Ainsi que les autres Ocampa.
Você gostará de conhecer, Kes, bem como o outro Ocampa aqui.
Vous n'avez pas à prendre une décision aussi importante maintenant.
Kes, você certamente não tem que decidir algo tão importante agora.
Ne sous-estimez pas votre potentiel.
Não subestime seu potencial, Kes.
- C'est un nouveau départ pour toi.
Isto é um novo começo para você, Kes.
Ça ne deviendra pas plus facile, Kes.
Temo que isso não irá mesmo ser tão fácil, Kes.
Tout le monde vous attend, Kes. Le lien est établi.
Todos estão a esperar por você, Kes.
Elle veut détruire le vaisseau! Kes, écoutez-moi.
Ela quer destruir a nave!
Vous n'avez pas à vous inquiéter.
Kes, escuta-me. Não há nada o que temer.
- Ce n'était qu'un début, Kes.
Aquilo foi apenas o início, Kes.
Laissez-le, Kes.
Deixe-o! Deixe-o, Kes!
Il y a rapport entre Kes et ces créatures?
Existe uma conexão entre o Kes e essas criaturas?
Kes est très malade?
Kes está doente?
En quoi l'essaim affecte-t-il Kes?
Exatamente como Kes está sendo afetada pelo enxame?
Kes, s'il te plaît, sors de là.
Kes, por favor, sai daí.
Kes, écoutez-moi.
Kes, me escute por favor.
Kes, s'il vous plaît, laissez-moi entrer.
Kes, por favor me deixe entrar.
- Tout va bien se passer, Kes.
- Superaremo-lo juntos.
Kes est terrifiée.
Kes está assustada.
J'ai dit à Kes que la décision d'avoir un enfant lui revenait complètement.
Expliquei a Kes que dela depende se quer ter filhos ou não.
Mon conseil est de les laisser en paix.
Os hologramas são programas, Kes.
Les hologrammes sont programmés, Kes, ils ne choisissent rien.
Os hologramas são programas, Kes. Eles não escolhem nada para eles.
- Kes. En voilà une surprise. - Est-ce que je vous dérange?
Kes, que surpresa.
Kes!
Kes!
Vous avez ordonné la fermeture du réacteur de distorsion.
E Kes...
Une décharge d'énergie non identifiée a frappé M. Tuvok et Kes.
Se isto é o teu melhor então deves de me agradecer
Tuvok n'a été que légèrement blessé, mais Kes est dans le coma.
O Grendell destruir-te-ia com bem mais facilidade do que eu
Les blessures de Kes ne sont pas dues à une décharge d'énergie.
Agradeço a preocupação.
Je ne me souviens pas d'avoir blessé Kes.
Estás a pensar o que eu estou a pensar.
Réfléchissez.
Pense sobre isso, Kes.
- Kes...
Kes...
Kes a besoin de moi.
Kes me necessita.
- Bien sûr. Kes, 2 cc de nétinaline.
Qualquer tentativa para dar ajuda ou mantimentos aos Banea será considerado um acto de guerra contra os Numiri.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]