Translate.vc / Francês → Português / Kevin
Kevin tradutor Português
7,664 parallel translation
Kévin Slattery attend depuis 20 minutes.
O Kevin Slattery está à espera há 20 minutos.
- Kévin Slattery. Donna ne te l'a pas dit?
- Kevin Slattery.
Kevin, j'ai appris que vous vouliez vous battre et j'ai compris que nous n'avons pas beaucoup de temps.
Kevin, ouvi dizer que queria luta e sei que não temos muito tempo.
C'est la pré-saison, Kévin.
- Esta é a pré-temporada, Kevin.
Parce que nous avons moins de deux semaines pour les sortir de la faillite et on ne peut pas faire ça sans connaître chaque personne à qui Kevin Slattery doit un centime.
Temos menos de duas semanas para os salvar da falência. Não podemos fazer isso sem saber a quem é que o Slattery deve dinheiro.
Ils ont vendu leurs dettes Au plus gros concurrent de Kevin Slattery.
Venderam a sua dívida ao maior concorrente do Kevin Slattery.
Kevin, personne ne déteste le changement plus que moi, mais il arrive, que l'on aime cela ou pas.
Kevin, ninguém detesta a mudança tanto quanto eu. Mas ela vem, quer queiramos, quer não.
KEVIN HYNES, EX-PROCUREUR COMTÉ DE WESTCHESTER, NEW YORK
Foi descrença absoluta.
J'ai hâte de mieux vous connaître.
Estou ansioso por o conhecer melhor, Kevin.
Kevin est là?
O Kevin está?
Si, c'est pour ça qu'on est là.
Não, é exactamente por isso que aqui estamos, Kevin.
Kevin veut que vous et Marcus veniez dîner chez nous.
- Sim. O Kevin insiste em convida-la a si e ao Marcus para jantar.
Mais Marcus et Kevin ne peuvent être tenus à l'écart plus longtemps.
Infelizmente, não podemos mais segurar o Marcus e o Kevin.
Kevin a parlé de ma sœur.
O Kevin perguntou pela minha irmã.
Par ici!
Kevin! Aqui!
Kevin, c'est pas grave.
Kevin, está tudo bem.
Non, devant chez Kevin.
- Não, no alpendre do Kevin.
Kevin Garvey.
Kevin Garvey.
Kevin Garvey, chef de la police de Mapleton.
Comandante Kevin Garvey da polícia de Mapleton.
Alors, rentrez chez vous, Kevin Garvey.
Então, vá para casa, Kevin Garvey.
Désolée d'avoir dû te faire ça, mais tu peux pas continuer à faire comme si j'existais pas.
Lamento ter de lhe fazer isto, mas não podemos continuar com o Kevin a fingir que não existo.
Kevin?
Kevin?
Ils font partie de ton histoire ou toi, de la leur?
É difícil dizer se são parte da sua história ou se o Kevin é parte da deles.
On se voit à ton retour, petit.
Vemo-nos quando regressar a casa, Kevin.
J'ai hâte de mieux vous connaître.
Estou ansioso por conhecê-lo melhor, Kevin.
Mon mari... Mon ex-mari, Kevin... Il a cru que j'étais partie à cause de lui.
O meu marido, o meu ex-marido, Kevin, achava que eu me tinha ido embora por causa dele.
Ici Kevin Garvey.
Olá, daqui é o Kevin Garvey.
Où es-tu?
Kevin, onde estás? A tua carrinha está aqui.
Voici notre voisin, Kevin.
Este é o nosso vizinho Kevin.
Je t'aime aussi.
- Também te amo, Kevin.
Tu brûles, Kevin.
Está a ficar mito quente, Kevin.
Ne monte pas dans la voiture!
Não entre no carro, Kevin!
Toi, tu veux quoi?
O que procura o Kevin?
J'avais peur.
Estava assustada, Kevin.
Elle chiait sur lui.
Ela estava a fazer cocó em cima dele, Kevin.
Toi, ce que tu as, ce n'est pas de l'amour.
O que tem, Kevin, não é amor.
Et toi...
E o Kevin...
Regarde les choses en face.
Sejamos realistas, Kevin.
Comme moi, comme toi.
Tal como eu e o Kevin.
Ce n'est pas le comportement d'un homme qui aime sa famille.
Lamento Kevin, mas estas não são as acções de um homem que ama a família.
Kevin.
Kevin?
Rien du tout. Pourquoi Kévin Slattery est là?
Não se passa nada.
Et je garantis qu'on restera chez vous. Voici le problème, Kévin.
- E garanto-lhe que nunca o deixarei.
Vous êtes venus pour me demander de donner à Kévin Slattery plus de temps, et ça n'arrivera jamais.
- Não. Vieram aqui para me fazer dar mais tempo ao Slattery.
Qu'est-ce que je suis censé dire à Kévin Slattery?
O que digo ao Slattery?
KEVIN HYNES, EX-PROCUREUR COMTÉ DE WESTCHESTER, NEW YORK
Uma das coisas que sempre me incomodou sobre o caso,
Tu as raison, Kevin.
Tem razão, Kevin.
Kevin était chef de la police.
Não.
On a pensé...
O Kevin era o comandante da polícia, portanto, partimos do princípio...
Kevin.
Kevin!
Kevin...
Kevin?