English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Ku

Ku tradutor Português

201 parallel translation
nous devions surveiller un groupe de terroristes, le Ku Klux Klan.
Pesquisar a um grupo de terroristas conhecido como o Ku Klux Klan.
On aurait accusé le Ku Klux Klan!
- Teriam culpado o Klan.
le Ku Klux.
- a Ku Klux.
Ku Klux Klan!
Ku Klux Klan.
Dites-le.
Diz. - Ku Klux Klan.
In-ku.
- Jinchu. - Jinchu?
Mec, pour 20 dollars, je t'emmène à une fête du Ku Klux Klan.
Por 20 dólares, até o levava ao churrasco do Ku Klux Klan.
Le Ku Klux Klan viendra pas t'embêter ici.
Que diabo, querido, o Ku Klux Klan não vai atrás de ti aqui em Beale Street.
Pour le Ku Klux Klan, Zelig, un juif capable de se transformer en Noir ou Indien, représentait une triple menace.
Para a Ku Klux Klan, Zelig, um judeu que podia ser... um negro ou um índio... era uma ameaça tripla.
Pour tout soldat, service de pret á Ku Bai, Da Nang,
O pessoal americano pode requisitar livros em Ku Bai, Da Nang, Phung Tao, Saigão,
Lá-bas, ça tombe, les prunes! C'est le Ku Klux Klan en virée.
Imaginem o George Wallace em Harlem.
Jamais jamais jamais Car le Ku Klux Klan est aux aguets
Não, nunca, jamais, pois A Ku Klux Klan veio pra ficar
Le grand sorcier des chevaliers blancs du Ku Klux Klan. C'est lui.
Grande Mago dos Cavaleiros Brancos da Ku Klux Klan.
Êtes-vous un porte-parole des chevaliers blancs du Ku Klux Klan?
O senhor é porta-voz da Ku Klux Klan?
Non. - Êtes-vous membre du Ku Klux Klan?
O senhor é membro da Ku Klux Klan?
- Non. - Avez-vous déjà été membre?
Já foi membro da Ku Klux Klan?
Étiez-vous le grand cyclope pour le Mississippi de l'une des branches du Ku Klux Klan durant ces 3 dernières années?
O senhor não é o Grande Ciclope da sessão Leste... dos Cavaleiros Brancos da Ku Klux Klan há três anos?
John, tu l'ignores peut-être, mais tu ne peux adhérer au B'nai B'rith. Tu es Noir.
Nunca conseguirás entrar para a Ku Klux Klan.
Arlen Selby est un des membres les plus actifs du Ku Klux Klan dans le coin.
Arlen Selby é um dos cabeças do "klux" por aqui.
Il était avec le Ku Klux Klan.
Então foi o que vieram fazer aqueles Kluxers.
Tout comme ces actes violents quand mon client était jeune.... peuvent être attribués à ses origines défavorisées... l'agression dont on l'a accusé en prison était de la légitime défense... contre... la Fraternité Aryenne... un groupe d'extrême-droite lié au Ku Klux Klan.
... assim, estes incidentes violentos podem ser atribuídos à educação deficiente que o meu constituinte recebeu. As agressões enquanto na prisão foram em defesa própria, contra a Irmandade Ariana, um grupo de direita associado à Ku-Klux-Klan.
Je préfèrerais être coincé en mer avec le chef du Ku Klux Klan.
Preferia estar aflito no mar, tendo o David Duke como salvador.
Ma mère était enceinte de moi. Des cavaliers du KKK ont encerclé notre maison à Omaha, Nebraska.
Quando a minha mãe estava grávida de mim, um grupo do Ku Klux Klan cercou-nos a casa em Omaha.
Des tarés qui couchent avec leur soeur.
Isto é a terra do Ku Klux Klan, eles dormem com as irmãs.
Vous êtes sur KU.
Está agora em KU.
Les seuls qui s'arrêteront, ce seront des membres du Ku Klux Klan en train de crier : "Attrapez-les."
Os únicos que pararão, vão ter capuchos brancos e dizer algo como : "Apanha-os, Jim Bob."
On se fait sans cesse menacer : K.K.K., Nation aryenne, Fils d'Abraham.
Somos ameaçados pelo Ku Klux Klan, Nação Ariana, Filhos de Abraão.
Il s'est fait connaître en fondant ce club appelé Ku Klux Klan.
Acho que fundou um clube chamado Ku Klux Klan.
Il y a Bouc le Plouc, Fourmifasol, CucuClan.
É a Cabra Muda, o Tio Formiga, Ku Klux Klam.
Un échantillon complet de la démence américaine.
Ku Klux Klan. Diga.
Le Ku Klux.
Vai fazer aqueles pretos voltarem para o Norte.
- Ku Klux Klan. - KKK. Ça prendra vite.
As escolas só para os brancos!
- Je dirais le Ku Klux Klan.
- Eu acho que foi a KKK.
Le Klan saurait quoi faire.
O Ku klux klan saberia o que fazer.
Debout, Chevaliers du Ku Klux Klan! ne regrettent jamais... de vous avoir jugés dignes de leur confrérie.
Levantem-se, cavaleiros... do Ku klux klan... e que os vossos camaradas... nunca se arrependam... de acreditar que são dignos... desta Sociedade.
Le Ku Klux Klan brûle des croix chez nous.
O Ku klux klan anda a queimar cruzes no nosso jardim.
Je m'appelle Stump Sisson! Et je suis fier d'être un Grand Dragon de l'Empire Invisible du Ku Klux Klan!
O meu nome é Stump Sisson, e tenho orgulho de ser um Grande Dragão... do Império Invisível... do Ku Klux Klan.
Allumez la lumière, Ku-Dun.
Dá-me luz, Kundun.
Quand je suis avec vous, Ku-Dun.
Na tua presença, Kundun.
Vous connaissez ces messieurs du Ku Klux Klan?
- Claro. Já se conhecem? Eles são da Klan da Carolina do Sul.
Tu parles de respect, M. K.K.K. Junior?
Olha quem fala em respeito, Sr. Ku Klux Klan Júnior.
Ils n'observaient les Ba'kus qu'une semaine.
Estavam num compromisso de observar a aldeia Ba'ku durante uma semana.
Pourtant, il nous a attaqués et dépeints aux Ba'kus comme un ennemi.
Mesmo assim atacou-nos e disse aos Ba'ku que éramos uma ameaça.
En tenue isolante, je récoltais des données sur les Ba'kus.
Tinha um fato de isolamento e recolhia dados fisiométricos sobre os Ba'ku.
Pourquoi faire une réplique du village si ce n'est pour duper les Ba'kus?
Por que iriam duplicar esta aldeia a não ser para enganar os Ba'ku?
On ne pouvait pas le corrompre.
Ku Klux Klan REINADO DE TERROR
Chorégraphie : Yuen Woo-ping, Yuen Cheung-yan, Ku Huen-chiu
O meu coração abraça a paz e a calma.
INTÉGRATION ET DÉMOCRATIE NE FONT PAS BON MÉNAGE
Isto batiza uma nova organização, o Ku Klux. Soa bem.
Shock Corridor est rempli des Unes des journaux.
Não, é Ku Klux Klan.
Amis!
Ku Klux Klan.
Ku Klux Klan.
Escutem, americanos :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]