English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Leeds

Leeds tradutor Português

399 parallel translation
Vous, Mortimer de Leeds?
- Vós, Sir Mortimer de Leeds?
Mon nom est Leeds.
Talvez vá. Mas meu nome é Leeds.
Je vous voudrais honnête comme Sam Leeds.
Quero que seja bom, como acredito que seja Sam Leeds.
Celui qui vient sauver la ville qui l'a chassé!
O Sam Leeds, que veio prevenir uma cidade que o expulsou...
- Je voudrais le croire! Mais c'est une bonne occasion pour que Sam Leeds humilie le Maire qui l'a chassé d'ici, et n'a pas voulu le croire hier!
- Gostava de acreditar... mas eu conheço-te, parece uma oportunidade que tem para humilhar o prefeito.
J'accuse Sam Leeds d'avoir fait boire un Indien.
Como prefeito eu acuso Sam Leeds, - de servir bebida a um índio. - Eu apenas dei uma cerveja!
Nous avons combattu ensemble, vu la mort ensemble.
Sam Leeds e eu lutámos juntos, vimos a morte nos alcançando.
M. Leeds, a contre-cœur, je vous arrête.
Sr. Leeds, contra minha vontade, sou obrigado a detê-lo.
Je suis avec le professeur Tiddles, de l'université de Leeds.
Comigo está o Professor Tiddles, da Universidade de Leeds.
Il fut pendu à Leeds un an après, malgré l'abolition de la peine de mort et l'opposition du public.
Ele foi enforcado em Leeds um ano mais tarde, apesar da abolição da pena capital e da indignação pública.
A Leeds, toujours, un boucher local fut pendu pour non-remboursement de prêt.
Também em Leeds, nesse ano, um talhante local foi enforcado por não pagar a hipoteca.
LEEDS 1899.
- Leeds, 1899.
Charles Morton, représentant industriel de Leeds... visitant des usines de meubles en Allemagne de l'Est.
Charles Moreton, representante do fabricante de Leeds a visitar fábricas de mobiliário na Alemanha de Leste.
- Vous avez sillonné le pays.
- Esteve em toda a parte, Sr. Leeds.
Je m'appelle James Leeds. Je suis rouillé en langage des signes.
Sou o James Leeds e os meus gestos estão um pouco enferrujados.
M.Leeds!
Sr. Leeds!
Leeds, tu es un génie.
Leeds, és um génio!
Mme Norman? James Leeds.
Sra. Norman, sou o James Leeds.
Et maintenant les élèves de première de M.Leeds, parole et langage.
A turma do Sr. Leeds do 11 o. Ano do Curso de Fala tem um número especial.
D'accord M.Leeds.
Sim, Sr. Leeds.
Il a tranché la gorge de Charles Leeds qui se levait, puis a tiré sur Mme Leeds.
O intruso degolou Charles Leeds e disparou sobre a Sra Leeds.
La gorge tranchée, Leeds s'est débattu, car l'individu menaçait la chambre des enfants.
Mesmo com a garganta cortada, o Sr Leeds tentou lutar porque o intruso dirigia-se para o quarto das crianças.
Le sang sur l'autre mur et sur la moquette du couloir reste inexpliqué, ainsi que les marques de liens sur la poitrine de M. Leeds, également postérieures à sa mort.
As manchas sangue na parede oeste do quarto e as marcas na alcatifa continuam por explicar. assim como a ligeira marca de corda no peito do Sr Leeds, que também se acredita ser "post mortem".
Bonjour. Navrée de ne pouvoir répondre, mais laissez un message et je vous rappellerai. Ici Valerie Leeds.
Olá, daqui fala a Valerie Leeds.
Après les avoir tués, il a brisé les miroirs et choisi les éclats qu'il a ensuite utilisés sur Mme Leeds.
Uma vez mortos, partiu os espelhos em pedaços que mais tarde usaria na Sra Leeds.
Il a fallu à peine une minute pour tuer le père et les enfants.
Matar o Sr Leeds e as crianças não levou mais do que um minuto.
Il s'est acharné sur la mère 4 ou 5 minutes après sa mort.
Os ferimentos da Sra Leeds são "post mortem". Quatro a cinco minutos depois.
Les ongles des doigts et des orteils de Mme Leeds et les cornées de tous.
Impressões nas unhas da Sra Leeds e nas córneas dos olhos de todos.
Parce que Mme Leeds était très belle.
Porque a Sra. Leeds era uma mulher bonita.
L'institut Smithsonian s'est basé sur les morsures trouvées sur Mme Leeds et Mme Jacobi à Birmingham le mois dernier.
A Smithsonian em Washington reconstruí-os através da marca de dentes que retirámos da Sra Leeds. e da mulher Jacobi em Birmingham o mês passado.
Et une partie de paume sur l'ongle du gros orteil gauche de Mme Leeds.
E parte de uma impressão de palma da mão tirada da unha do pé da Sra Leeds.
- Price a identifié l'empreinte?
- Alguma coisa na impressão dos Leeds?
Jimmy, tu as avancé sur l'empreinte Leeds?
Jimmie, conseguiste alguma coisa com a impressão dos Leeds?
L'empreinte suffirait à le condamner, encore faut-il le trouver.
A impressão encontrada nos Leeds irá dar-nos uma condenação.
- Il a habillé Leeds après sa mort.
- Pôs cuecas a Charles Leeds após a morte.
- Mme Leeds.
- Sra.
La vois-tu?
Leeds. Vê?
Mme Leeds, plus tard.
A Sra Leeds, mais tarde.
Bonjour. Ici Valerie Leeds. Navrée de ne pouvoir répondre...
Olá, fala Valerie Leeds, lamento mas não posso atender.
De la rue, on ne voit pas la porte vitrée de la cuisine des Leeds.
A partir da rua não se consegue ver o vidro na porta da cozinha dos Leeds.
Les affaires des Leeds et des Jacobi sont encore au dépôt?
As coisas dos Leeds e dos Jacobis ainda estão aí?
Le chien des Leeds n'a pas de collier, mais tu le connais.
O cão dos Leeds não tem coleira, mas sabes que é o cão dos Leeds, não é rapaz?
Le chien n'a pas de collier, mais tu sais qu'il est aux Leeds. Et que c'est le chat des Jacobi. Et le cadenas sur la porte.
O cãozinho não tem coleira, mas sabes que é o cão dos Leeds... e o gato dos Jacobi... e o cadeado na porta.
Dr Ross, Diane Leeds vous a appelé.
Dr. Ross, a Diane Leeds da Gestão de Riscos ligou para si.
Qui c'est, cette Diane Leeds?
Quem é esta Diane Leeds que está sempre a ligar para ti.
Mais... oui, Leeds!
Claro, Leeds... claro!
Mes amis m'appellent Leeds.
Meu nome é Leeds.
James Leeds.
O James Leeds.
Je m'appelle James Leeds.
Sou o James Leeds.
Film des Leeds :
Leeds, Laboratório Gateway, St.
- Si, ça t'ennuie. Diane Leeds.
- Sou o Dr. Benton.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]