English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Let

Let tradutor Português

653 parallel translation
Allons, si nous...
Vamos. "Let's Raise a Ruckus Tonight."
Lâche-moi.
Let go of me.
Je ne joue plus.
Let go. Jeff, I'm not acting.
Comment pouvez-vous tolérer ça?
How could you love a woman and let someone paw her?
Ann, ne vous mettez pas en colère.
Now, let's not say anything in anger we'll be sorry for.
Il interprétait "Let the Great Big World Keep Turning".
Estava a tocar "Let the Great Big World Keep Turning".
'Til you let me spend my life
" Até que deixes que passe a minha vida...
Est-ce l'amour qui a mis ta main dans la mienne
Was it love let your lucky fingers
Ça regarde Lawton.
Isso não me preocupa. Let Lawton se encarrega disso.
- Cela signifie "let s climb".
Significa "escalemos".
- Let's have a drink at my home.
Vamos tomar uma bebida a minha casa.
- Come on, let s go. - Décidez-vous.
- Decidam-se.
Let's wait before we talk
" Vamos esperar antes de falarmos
"Just like a woman"... et "Let's get stoned".
"Como uma mulher." "Vamos ficar pedrados."
Let'Em attendre.
Deixa que esperem.
C'est un travail difficile mais à chaque fois que nous sommes en difficulté pensons à ce qui attend nos enfants en 2-0-7-6
It's been hard work But every time we get into a fix Let's think of what our children face
Let Me Be The One.
"Let Me B The One."
La première que je vais chanter s'appelle Let Me Be The One.
Cantarei primeiro "Let Me B The One."
Laisse-moi être celle qui te comprend.
Let me b the one To understand you
Laisse-moi être celle qui te tend la main et si tu as besoin d'un peu d'affection
Let me b the one to lend a hand And if you need some kind affection
- laisse-moi t'en donner.
- Won't you let me give you me some
Laisse-moi être celle-là.
Won't you let me B the one
Oh, laisse-moi être celle-là.
Oh, won't you Let me b the one
Laisse-moi être celle-là.
Won't you let me b the one
- laisse-moi être ton soleil
- Won't you let me b the Sun
- jamais je ne lui laisserai prononcer
- But I'll never let him mention
- s'il te plaît, ne la laisse pas filer.
- Please don't let it drift away
Chérie, laisse-moi être ton ami.
Honey, won't you let me b your friend
Chérie, laisse-moi réessayer.
Honey, won't you let me try again
Chérie, laisse-moi être ton ami pour un jour de plus.
Honey, won't you let me b your friend For another day
Ce n'est pas mon genre de te faire sentir ce qui se passe en moi si c'est un amour dont tu n'as pas besoin, si tu n'es pas libre.
It's not my way to let you see What's goin'on inside of me When it's a love you won't b needing
Ne me fais pas de faveur, laisse-moi te regarder de loin parce que quand tu es proche j'ai du mal à garder la tête froide.
Don't do me favors Let me watch you from a distance 'Cause when you're near
- Premièrement je t'aime, deuxièmement je pense à toi, troisièmement je ne te laisserai jamais partir,
- One, I love you Two I'm thinkin'of you Three I'll never let you go
Je veux vous entendre chanter.
Let me hear you sing it
"Let it Rot" fut un film, un disque et une série de procès.
Mas os Rutles estavam obviamente em auto-destruição rápida. No coração de todas estas disputas públicas,
En 70, Dirk attaqua en justice Stig, Nasty et Barry.
"Let it Rot" foi lançado como um filme, um disco... e um processo judicial.
Et je vous avertirai si... Oh, mon Dieu!
I'll let you know if anything...
- C'est un cabri-o-let.
- É um cabri-o-lette.
Voici Ritchie Valens avec Come On, Let's Go.
Ritchie Valens com o "Vá lá, Vamos"!
La Bamba et Come on, Let's Go.
"A Bamba" e "Vá lá, Vamos".
Soulève la droite, P.C. C'est ça la droite.
Let your mind be free, leave the drugs alone
Come on, let s roll.
Vá lá, grava!
" Let's swim to the moon.
Vamos nadar até à lua.
Let's climb through the tide. Penetrate the evening, that the city sleeps to hide.
Vamos escalar as marés e entrar pela tarde dentro que a cidade tenta ocultar com o seu sono.
Let's swim out tonight, love, it s our turn to try.
Vamos nadar hoje, para longe, amor, Chegou a nossa vez de tentar.
Tourne la clé Je ne peux te laisser entrer
# God said I can't let you in
Let me tell you I never saw the sun
Me deixe contar pra você, nunca vi o sol...
Premièrement je t'aime, deuxièmement je pense à toi, troisièmement je ne te laisserai jamais partir, quatrièmement tu me manques, cinquièmement j'ai envie de t'embrasser, sixièmement je ne te quitterai plus jamais.
One, I love you Two I'm thinkin'of you Three I'll never let you go
"Ne passez pas"
# And let me know that you're mine # # Let me know you're mine #
Mon Dieu, faites que j'arrive à les joindre!
# I wanna be your man # # I wanna be your man # Oh, please, God. Let me get through.
Let's go!
Vamos. - Boa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]