English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Louise

Louise tradutor Português

1,723 parallel translation
Autopsie de Vicki Louise Burdick.
A defunta é a Vicki Louise Burdick.
Lou, pas Louisss. Ça fait "Louise", avec ta sifflante.
Não Louis, porque se disseres Louis, eles vão ouvir o sibilante "s."
Louis. Mes amis m'appellent Louise.
Chamo-me Louis, mas todos os meus amigos me tratam por Louise.
- Mary-Louise.
- Mary-Louise.
- Mary-Louise.
À Mary-Louise.
Louise a grossi, tu trouves pas?
A Louise está mais gorda, não achaste?
Tu as déjà vu les nénuphars?
Já alguma vez viste o Water Louise?
Tracy Louise Freeland!
Tracy Louise Freeland!
- Tu vas pas recommencer ça, Louise? Tu sais bien que ça fait des années que je n'ai pas sauté, comme tu dis, une étudiante!
Estás farta de saber que há anos não "como" aluna nenhuma.
- Ah, non, non ; c'est une vérité ethnologique, Louise : les Albanaises sont souvent gluantes et les Polonais, toujours sinistres.
Não, é um facto etnológico, as albanesas são todas viscosas e os polacos, sinistros.
- Louise et moi, on s'est mariés un soir de février dans une sinistre église de Ville Jacques-Cartier.
A Louise e eu casámo-nos numa tarde de Fevereiro numa igreja sinistra em Jacques-Cartier.
Je suis allé dans le lit de la princesse Märtha Louise.
Estive na cama da princesa Märtha Loise.
Chnistelle Louise Bouchard, tu as souhaité échanger les consentements dans la maison du Seigneur.
Christelle Louise Bouchard. Por tua vontade... na casa do senhor...
Chnistelle Louise Bouchard, de l'aimer et de la chéni r jusqu'à ce que la mont vous sépane?
Aceitas como tua esposa... a Christelle Louise Bouchard... para amá-la e respeitá-la... até que a morte vos separe?
Consens-tu à prendne Chnistelle poun épouse?
Aceitas para tua esposa a Christelle Louise Bouchard para...?
Louise Lasser : Rosemary.
Louise Lasser faria de Rosemary.
Je me souviens quand on est parti au lac Louise faire du vélo l'été dernier.
Lembras-te do Verão em que andámos de bicicleta no Lago Louise?
J'appelle Louise pour lui dire de reporter mes rendez-vous.
Vou ligar para a Louise para ela alterar as minhas marcações.
Nous sommes réunis ici aujourd'hui, devant Dieu, pour célébrer l'union de Robert Charles Barone et Amy Louise MacDougall.
Estamos hoje aqui reunidos, perante Deus, para unir pelo casamento Robert Charles Barone e Amy Louise MacDougall.
Ça peut être Paris, ou Madeline, ou Louise, ça peut être une myriade de personnes qui veulent me parler à propos de moi.
Podiam ser a Paris, a Madeline ou a Louise, podia ser um monte de gente a querer falar comigo, sobre mim.
Louise, ta grand-mère met quoi à la cérémonie?
Louise, o que leva a tua avó à formatura?
Sa mère a complètement pété les plombs, mais Dean était bourré et il a vomi sur Louise.
A mãe passou-se, mas depois o Dean vomitou em cima da cabeça da Louise.
Sa mère a flippé et puis Dean a mis de l'anti-poux et a vomi sur la tête de Louise.
A mãe dela passou-se! Mas depois o Dean andou no Mary Rose e vomitou na cabeça da Louise.
Vas-y, Louise.
Mexe-te, Louise.
- Louise Fletcher.
- Louise Fletcher.
Louise McCallum... On n'en parlait pas beaucoup.
Louise McCallum nunca ninguém falou muito dela.
Je veux juste que quelqu'un de la famille sache que j'aimais ma femme et que ce n'est pas moi qui l'aie tuée.
Preciso que alguém da família da Louise saiba que a amei de verdade e que não sou o homem que a matou.
Louise!
Louise!
Louise.
Louise.
Dex, Louise, vous êtes là?
Dex, Louise, estão aqui fora?
Et il m'a trouvé avec le revolver et Louise morte dans mes bras.
... e encontrou-me com a arma e a Louise morta nos meus braços.
Quand j'ai vu ta photo dans le journal, j'ai pas pu m'empêcher de remarquer à quel point tu ressemblais à Louise.
E quando vi a tua fotografia no jornal não consegui esquecer como eras parecida com a Louise.
C'est lui, qui a tué ma Louise.
Ele matou a minha Louise.
Je m'appelle Louise.
Sou a Louise.
Excusez Louise.
Perdoe a Louise.
Louise?
Louise?
Tu peux y aller, Louise.
Vai para casa, Louise.
Louise était là, elle aussi.
A Louise também estava aqui.
Les pages du jour où Louise a été tuée sont pas là.
Há páginas em falta do dia em que a Louise foi assassinada.
Nell a trouvé des affaires de Louise.
A Nell encontrou algumas das coisas da Louise.
Il n'y a que quelques affaires de Louise.
Estas são algumas das coisas da Louise.
C'est la grange où Louise s'est fait tirer dessus.
Este é o celeiro onde a Louise foi alvejada.
Non, Louise, c'est un don.
Não, Louise isso é um dom.
Louise, j'ai beau vouloir ça, je ne peux pas l'avoir.
Louise, por muito que queira isto, não o posso ter.
Non, Louise.
Não, Louise.
Lachlan fut libéré le jour de l'assassinat de Louise.
O Lachlan foi libertado na manhã em que a Louise foi assassinada.
Dex et Louise étaient mes meilleurs amis.
O Dex e a Louise eram os meus melhores amigos.
Quelle ressemblance avec Louise.
Tens uma semelhança enorme com a tua tia-avó.
Il a été relâché le jour même où Louise a été tuée.
Ele foi libertado no dia em que a Louise foi morta.
J'espère que tu sais ce que tu veux, Louise. Je crois que tu fais une énorme bêtise.
É melhor teres a certeza que é isso que queres, Louise porque eu acho que estás a cometer um grande erro.
- Ma femme Louise.
- A minha mulher, Louise.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]