English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Luna

Luna tradutor Português

573 parallel translation
Phoebus... maintenant je sais... pourquoi Luna garde Ia nuit... afin que l'âme puisse Ia prier.
Phoebus... Agora vejo-te. Porque a lua ilumina a noite...
Bagarre dans la rue, à Luna Park, au bal.
- Porquê? Na rua pancada, no luna parque pancada, no baile pancada...
"Luna"? C'est la lune?
- Que quer dizer "Luna"?
Va au "Lido" voir mon manager Ruben Luna.
Devias ir ao Ginásio Lido falar com o meu treinador, Ruben Luna.
Oui. Ruben Luna.
- Sim, procuro o Ruben Luna.
Tu veux me voir?
- Sou o Luna. Querias ver-me?
Luna, asseyez-vous.
- Luna, calma, calma. - Não!
Je suis Luna.
Sou a Luna.
Miles, je suis Luna! Vous vous souvenez?
Miles, sou a Luna.
Votre nom n'est pas Luna, n'est-ce pas?
O teu nome não é Luna, é?
- Le déjeuner, Luna.
- Almoço, Luna.
Ensuite, on se conduisait selon les règles en usage à Luna Park.
Depois, comportavam-se segundo as regras adequadas a um parque de diversões.
Le folkloriste Cantalicio Luna... non... oui... plus ou moins...
O folclorista Cantalicio Luna... não... sim... não... sim... mais ou menos...
Cantalicio Luna vit le jour dans la province de Buenos Aires... à 18 ans, le matin oû il est arrivé de Santiago del Estero... oû il était né.
O folclorista Cantalicio Luna viu a luz no estado de Buenos Aires... aos dezoito anos, na madrugada em que chegou de Santiago del Estero,... donde havia nascido.
"L'Expliqué", de Cantalicio Luna,... Hoooooooors programmme!
"O explicado", de Cantalicio Luna,... fooooooooooooora do programa!
C'est Luna Park?
Foi esta a solução que nos trouxe?
Diana Luna.
Diana Luna.
Anthony Luna.
Luna. L-u-n-a. Anthony.
Oui, "Tony le Barge".
Sim, "Tony Louco" Luna.
Madame Luna, ne restez pas à la fenêtre.
Sra. Luna, afaste-se da janela.
- Tony Luna.
- Tony Luna.
Je trouverai Tony Luna.
Eu vou encontrar o Tony Luna.
C'est un sbire de Tony Luna.
O saco de mão do Tony Luna.
Bonjour, madame Luna.
- Bom dia, Sra. Luna. - Bom dia.
Amenez-moi Tony au lever du soleil, ou je tue la fille. Á petit feu.
Quando o Sol nascer, dás-me a Luna ou a rapariga morre... lentamente.
- Ils ont Diana Luna.
- Eles têm a Diana Luna.
Mon amie a appris que Tony Luna se cache dans le Wisconsin, et qu'il arrive à Chicago ce soir. Il sera à la gare à 22 h.
Ela tem uma escuta em que o Tony Luna tem deitado a cabeça em Winsconsin, e ele vem à cidade hoje à noite, na Union Station às 10h.
Dites à Luis que j'ai Tony Luna.
Diz ao Luís... eu tenho o Tony Luna.
Un cadeau pour Tony!
Tenho um presente para o Luna.
Après ça, Luna retournera à Bogota, pour toujours.
Victor, quando isto acabar, o Luna volta para o Bogotá comigo.
J'invite Kitty à Luna Park mais elle préfère rester chez elle. - Ah, oui!
Convido Kitty para ir ao parqce... mas ela qcer ficar em casa e conversar.
Tu as vu la bella luna hier soir?
- Viste la bella luna ontem à noite?
La Luna!
La Luna!
Mesdames et messieurs, La Luna est fière de vous présenter, de Porto Rico, le grand Tito Puente!
Senhoras e Senhores, o Club Luna tem a honra de apresentar... de Puerto Rico, o grande Tito Puente!
Et pour rendre la soirée plus palpitante, le Club La Luna enverra quiconque dégage la piste à la Grande compétition de Salsa à San Juan, à Porto Rico.
E para tornar a noite mais excitante, o Club La Luna enviará... quem consiga "limpar" a pista à Grande Competição de Salsa... em San Juan, Puerto Rico.
Luna veut danser à nouveau.
A Luna quer voltar a dançar.
- Benvenuto alla luna.
- Benvenuto alla Luna.
C'est une pute, moitié noire, moitié mexicaine qui est à Puerto de Luna.
É uma cabra afro-mexicana. Em Puerto Luna.
Ça va, le Luna Park?
Como vai o parque de diversões?
M. Withers, du Luna Park hanté!
O velho Withers, do parque de diversões!
Clair de Lune?
Claro de Luna?
Vous vous appelez Clara de Luna?
Que a senhora se chama Clara de Luna?
Mais vous n'avez pas dit que vous vous appelez Clara de Luna?
Mas como ficamos? Não me acaba de dizer que se chama Clara de Luna?
Je viens de lire dans un entretien du prochain numéro que Bigas Luna prépare un film sur un sujet qui ressemble beaucoup à ta Chambre froide...
O Bigas Luna vai fazer um filme com um argumento muito parecido com a tua "Câmara Frigorífica". - Sim, Angel. Estou aqui.
Son scénario ressemble étrangement à ton roman et Bigas Luna va le tourner.
Escreveu um guião muito parecido com o teu romance. - Vai ser realizado pelo Bigas Luna. - A sério?
La sœur de Willy s'est échouée.
É a irmã do Willy, a Luna. Está presa.
Luna s'est échouée. Elle est très mal.
Têm de fazer alguma coisa.
- Luna!
- A Luna.
Luna, la sœur de Willy.
É a Luna, a irmã do Willy.
Salut, Luna.
Olá, Luna!
Dis à Glenn d'appeler Randolph.
Ele que chame o Randolph. Temos de salvar a Luna.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]