Translate.vc / Francês → Português / Maniac
Maniac tradutor Português
52 parallel translation
M. Keith Maniac du Guatemala.
- O Mr. Keith Maníaco da Guatemala.
Oui, M. Keith Maniac du Guatemala.
Sim, Mr. Keith Maníaco da Guatemala.
Maggie en eroto-maniac, et Sarah en nonne.
A Maggie numa eroto-maniaca, a Sarah numa freira.
"Maniac at Large."
"MANIAC AT LARGE".
Todd "Maniac" de Marshall à votre service... Madame!
Todd "Maníaco" Marshall ao seu serviço... minha senhora!
Exhibant un peu en face de Maniac.
A exibir-me um pouco em frente ao Maníaco.
Maniac?
Maníaco?
Allez, Maniac.
Vamos lá, Maníaco.
Je pense que la grande Maniac a besoin de temps pour faire le plein.
Penso que o grande Maníaco precisa de tempo para reabastecer.
Il suffit de garder votre esprit sur la Kilrathi, Maniac.
Vê se te concentras nos Kilrathi, Maníaco.
Toutes les rapières, sauf Maniac et Blair... Engager ceux Dralthi.
Todos os rapiers excepto Maníaco e Blair... apanhem aqueles Dralthi.
Maniac, Blair, couvre-nous.
Maníaco, Blair, cubram-nos.
Belle prise de vue, Maniac.
Boa pontaria, Maníaco.
Maniac, Blair, revenir à expédier.
Maníaco, Blair, regressem á nave.
Maniac, Forbes, retour au navire.
Maníaco, Forbes, regressem á nave.
Que faites-vous, Maniac?
O que estás a fazer, Maníaco?
Maniac.
Maníaco.
- Maniac!
- Maníaco!
Maniac!
Maníaco!
Mon frère, Maniac.
- Sean, este é o meu irmão maluco.
- Ca va, Maniac?
- Como anda, Maniac?
Maniac, mec.
Maniac.
On m'appelle Maniac.
Me chamam Maniac.
J'espère que tu ne fous pas de ma gueule, Maniac.
Será melhor que não esteja mentindo, Maniac.
Death of the Dead. Maniac Cop.
"Morte dos Mortos"? "O Tira Maníaco"?
Un gosse dans le coeur.. .. mais un maniac dans la tête.
Um miúdo no coração, mas... um maníaco na cabeça.
J'ai pris le script de la suite de "maniac man"
Comprei há pouco a sequela do "Homem Maníaco"
- alors, quand doit sortir le nouveau "maniac man"?
Então, quando é que sai o novo "Homem Maniaco"?
Salut. Elle est maniac? Je sais pas, à vous de me le dire.
Ela está hiperactiva?
♫ He's a maniac, maniac on all fours. ♫
É um maníaco, maníaco Em quatro patas Max, encontrei uma coisa.
Tu sais bien qu'il est maniac.
Sabes que ele tem Transtorno Obsessivo-Compulsivo.
Non, tu sais bien qu'il est maniac.
Não, pai. Sabes que ele tem Transtorno Obsessivo-Compulsivo.
Rosa Ing. Alias Miss maniaque.
A Rosa Ing, também conhecida por Lady Maniac.
- Lady Maniac? Oui.
- A Lady Maniac?
- Madame Maniaque est toujours défoncée?
- A Lady Maniac ainda está pedrada?
Ok, je veux ré-interrogé Maniac.
Certo. Quero voltar a entrevistar a Maniac.
Tu penses que Maniac ment?
Achas que a Maniac estava a mentir?
Ils ont trouvé Lady Maniac
Encontraram a Lady Maniac.
Des empreintes dans la voiture de Maniac? - Rien pour l'instant
Algumas impressões digitais no carro da Maniac?
Les résultats de l'autopsie de Maniac ne seront pas la avant quelques heures.
Os resultados da autópsia da Maniac ainda vão demorar duas horas.
Les résultats de l'autopsie de Maniac.
Os resultados da autópsia da Lady Maniac.
C'est juste un autre maniac.
- Ele é só outro louco.
Est-ce l'oeuvre d'un animal sauvage, ou, comme le suggère les extrémistes, est-ce un maniac qui imite un loup-garou?
Trata-se de um animal selvagem ou, como se diz por aí, é um louco a passar por lobisomem?
Vous Maniac!
Maníaco!
Maintenant, il traîne avec le nouveau gang des Maniac Mafia.
Agora anda com a Nova Máfia Maníaca em Englewood.
Il'... un travailleur acharné, - Maniac de détails...
Ele trabalha muito e é muito meticuloso.
Ouf. maniac Goddamn.
Um maldito maníaco.
J'ai supposé que je pourrais conduire un égo-maniac qui a été seul pendant 1000 ans a discuter un peu.
Lembrei-me de me pôr a falar com um egomaníaco sozinho há mil anos.
C'est un Maniac Cop!
Que tal isso para um título?
MANIAC COP FAIT UNE 4EME VICTIME
Enquanto esse bastardo estiver em liberdade! Está sempre a um passo à frente de mim.
MANIAC COP FAIT UNE 4EME VICTIME
Temos o orgulho de anunciar que foi feita uma apreensão no que concerne aos infelizes assassinatos, que têm pertubado a cidade nestas semanas.