Translate.vc / Francês → Português / Marcia
Marcia tradutor Português
331 parallel translation
Bonjour Marcia.
- Olá, Marcia.
Je ne vais pas pouvoir.
- Não, não me parece, Marcia.
Marcia...
É a Marcia.
Ne partez pas déjà.
Não vá já, Marcia.
Revenez un jour où je suis là.
Passe quando eu cá estiver, Marcia.
Marcia est très jolie!
A Marcia é uma rapariga muito bonita, não é?
Tu as peur... que je m'intéresse à elle?
Receias que me interesse pela Marcia.
Marcia.
Bem, a Marcia, senhor.
Marcia, une amie à moi, et Freddie, son ami... ils disent que vous soignez les nerfs.
A Marcia, que é a minha amiga, e o Freddie, que é o namorado dela, dizem que são os meus nervos, e que o senhor entende disso.
Ma fille, Marcia.
A minha filha, Marcia.
Ta cousine Marcia était là?
A tua prima Marcia estava lá?
- Bonsoir, Marcia.
- Olá, Marcia.
- Marcia?
- A Marcia?
- Dans l'appartement de Marcia Linnekar.
- No apartamento da Marcia Linnekar.
Vous vivez depuis un certain temps ici, Marcia?
Já vive aqui há muito tempo, Marcia?
- Marcia!
- Marcia!
Marcia, où était votre ami Sanchez la nuit dernière?
Marcia, onde esteve o seu amigo Sanchez ontem à noite?
Marcia?
A Marcia?
Je suis le coureur de fortune qui a hypnotisé Marcia, afin qu'elle tue son père pour l'argent.
Claro! Sou o caça-fortunas que hipnotizou a Marcia para ela matar o pai por causa do dinheiro.
Marcia et moi avons fabriqué une bombe et avons fait sauter son père!
A Marcia e eu fabricámos uma bomba e mandámos o pai dela pelos ares.
On s'est mariés en secret!
A Marcia e eu casámos em segredo!
Je vais le dire à Marcia... et à tout le monde. A bientôt!
Quando contar à marcia... quando contar a toda a gente... não te entusiasmes.
marcia et richard viennent de stuttgart.
Marcia e Richard virão de Stuttgart, e...
il y a encore des moments où tout s'harmonise, la danse, ia musique, ies feux de ia rampe,
Até hoje, há momentos em que tudo se junta. A dança, a música, as luzes... "LENDA" MARCIA HAYDÉE
Ne refais jamais ça. Marcia, viens.
Nunca mais tentes fazer uma coisa dessas.
- On s'entendrait pas sans toi. - Marcia!
Sabes que não seríamos capazes de passar sem ti.
Le numéro de Marcia?
- O número da Marcia.
Hier soir, on raccompagnait Cherry et Marcia du cinéma.
Foi ontem que acompanhámos a Cherry e a Marcia a casa, do cinema.
À moins que je ne vous dise où Marcia se trouve.
A não ser que lhe diga onde está a Marcia.
Marcia Dimes!
Marcia Dimes!
- Marcia et Aggie.
Com o Márcia e Aggie.
C'est une conversation que j'aurais aimé entendre... sachant que Marcia et Aggie ont passé la soirée à la bibliothèque... sans toi.
Gostaria de ter ouvido seu bate-papo... porque sei que Márcia e Aggie passaram a noite estudando na biblioteca... sem você.
Marcia Green est assise devant moi.
Marcia Green senta na minha frente.
Marcia, je t'en prie.
Marcia, por favor.
Marcia Sindell, j'appelle de New York.
É a Marcia Sindell, de Nova Iorque.
- Je t'ai dit ce qu'a dit Marcia?
- Já te contei o que disse a Marcia?
Je suis le dr. Marcia fieldstone. Nous sommes en direct de chicago.
Eu sou a Dra. Marcia Fieldstone, em directo de Chicago.
- Marcia... ou dr. Fieldstone?
- Marcia... ou Dra. Fieldstone?
- Dr. Marcia.
- Dra. Marcia.
Lci le dr. Marcia fieldstone.
Eu sou a Dra. Marcia Fieldstone.
J'ai pris un taxi pour me rendre chez Marcia Hendricks.
Apanhei um táxi para casa da Marcia Hendricks.
Marcia avait emporté le tampon pour la banque chez elle.
A Marcia tinha ficado com o carimbo dos depósitos.
Marcia Hendricks.
- A Marcia Hendricks?
On presse Marcia Hendricks et voilà Arthur Gold.
Apertámos a Marcia Hendricks, o Arthur Gold aparece logo.
Quand on s'accroche à un homme qui se noie, il vous entraîne.
Marcia, ao agarrar-se a um homem que se afoga, ele arrasta-a com ele.
Marcia, il faut tout leur dire.
Marcia, tem de lhes contar tudo.
Oui. Ça valait le coup pour Marcia.
Para a Marcia quase compensou.
Ils ont pu être fabriqués par Hendricks pour faire chanter mon client.
Já que, como sabemos, foram forjadas pela Marcia Hendricks para chantagear o meu cliente.
Pas si Mlle Hendricks fait sa biographie.
Com a Marcia Hendricks a escrever a biografia dele não.
Mes soeurs s'appellent Marcia et Tricia.
As minhas irmãs são Marcia e Tricia. C
Bonjour, Marsha.
- Há gostos para tudo. - Olá, Márcia.