English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Martinez

Martinez tradutor Português

727 parallel translation
Cruz Treviño Martínez de la Garza sera l'homme idéal! Pas pour les autres, car c'est déjà le cas mais pour toi qui le connais e t qui l'aimes en dépit de tout.
Cruz T. Martinez de la Garza será especial não para os outros, que já é mas para você que o conhece e ama apesar de tudo.
Comment s'appelle-t-il?
Como se chama? - Martinez.
- C'était Martinez avant. - Lassiter?
Da última vez era Martínez.
Tu te souviens, quand j'étais Martinez?
Lembra-se de quando era Martínez?
Martinez était un roi. - Tu te souviens de la Française?
Martínez era um Rei, lembra-se?
C'est señor Martinez.
Pelo Señor Martinez.
Señor Martinez?
Señor Martinez?
Les gagnants sont Rudy Martinez et Ray Poole.
A equipe vencedora é Rudy Martinez e Ray Poole.
Eugenio Martinez.
L-65, Eugenio Martinez.
Martinez, alias Valdez.
Eugenio Martinez, aliás Gene Valdez.
Gonzalès, Martinez, Sturgis, et...
Gonzalez, Martinez, Sturgis e Barker.
Martinez!
Martinez!
Martinez! Vous avez des gens sous votre responsabilité.
Martinez, não faças asneiras.
Je vous donne 3 minutes.
- Dou-te três minutos, Martinez.
Je vous donne 3 minutes, Martinez!
- Dou-te três minutos, Martinez.
- Allez, Martinez!
Vamos Martinez.
Tu te souviens de Martinez?
Lembras-te do Martinez?
Sans Martinez, tu vaux rien, gros lard.
O Martinez lixou-te, banhudo!
Quand vous rentrerez, donnez cette balle à Dennis Martinez, de ma part. Dennis Martinez.
Quando voltarem aos States, dêem esta bola... ao Dennis Martinez, da minha parte.
Mais Dennis Martinez, c'est le meilleur.
Mas melhor é o Dennis Martinez.
Si vous voyez Martinez, dites que ma courbe est mieux et que je sais la renverser.
Diga ao Martinez que melhorei a lançar a bola em curva. Que tenho uma boa esquiva.
La situation empire quand elle rencontre Luis Martinez, un torero médiocre et pusillanime dont elle tombe amoureuse.
A situação piora quando ela conhece Luis Martinez... um toureiro cobarde... por quem ela se apaixona.
Martinez fait montre de sa panique habituelle dans l'arène.
Martinez exibe seu pânico habitual na arena.
Martinez s'en attribue le mérite. Il coupe l'oreille du taureau qu'il présente à sa maîtresse avec bravade.
Martinez leva o crédito pela morte, corta a orelha do touro e... apresenta-a à sua amante, cheio de bravata.
Ils se disputent farouchement et Martinez est trouvé caché dans un placard.
Eles lutam furiosamente... e ele descobre Martinez escondido no armário.
Ma fiancée, Carmen Martinez.
- A minha namorada, Carmen Martínez.
Consuela Martinez.
Consuela Martinez.
Je vous arrête pour les meurtres de Page Forrester et Consuela Martinez.
Está preso pelo assassínio de Page Forrester e Consuela Martinez.
Juan Martinez.
Juan Martinez.
Dites au Général Martinez que je suis encore l'Ambassadeur ici pour 24 h!
Diga ao General Martinez... que ainda sou o embaixador neste país por mais um dia.
Bonjour. Je suis Angella Martinez.
Oi, sou Angella Martinez.
Je l'ai entendu parler à Mlle Martinez il y a quelques minutes au bureau.
Ouvi ele falando com a Sra. Martinez agora há pouco.
Mlle Martinez!
Srta. Martinez?
Mlle Martinez.
Srta. Martinez?
Brooks, Martinez!
Brooks! Martinez! Comigo!
Martinez, aide-moi!
Martinez, ajuda-me!
Loco Martinez, au moins 8 accusations de vol de voiture.
E o Loco Martinez tem 8 processos de furto a carros.
Je cherche Loco Martinez.
Quero falar com Loco Martinez.
En 1972, un certain José Linguines Martinez, qui traversait le pueblo de Los Angeles, découvrit un lac de bitume, avec de nombreuses mares agitées de bouillonnements.
Em 1792, um tal José Longuinez Martinez, ao atravessar o Pueblo de Los Angeles, três léguas para oeste, encontrou um grande lago de piche, com muitas poças com bolhas a formarem-se continuamente.
- Martinez fait une passe à Vega.
Martínez lança a bola para Vega.
Il cherche Martinez en bas du terrain.
Procura o Martínez campo abaixo.
Martinez est dégagé.
Martínez está sozinho.
Martinez reçoit.
Martínez o apanha.
Ou comment serait ta perception de profondeur... avec un œil gonflé et fermé, Martinez?
Ou na sua percepção de profundidade... com um olho inchado, Martínez?
Martinez et Vega sont loin en profondeur pour le coup d'envoi.
Martínez e Vega estão no fundo para o chute de início.
Martinez fait un super attrapé!
Martínez o apanha fabulosamente.
Martinez est étendu au sol.
Martínez está estendido no campo.
- Martinez est sûrement blessé.
Martínez está machucado.
– Martinez. C'était dans le journal :
Li sobre isso.
- Montre-nous ta sale gueule que je la fasse exploser.
Mostra-te para eu te ver portoriquenho, para te enfiar uma bala no cú, a ti e aos outros. Vamos, Martinez.
C'est marqué Carmen Martinez.
- Aqui diz Carmen Martínez.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]