English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Maru

Maru tradutor Português

146 parallel translation
Le Nagata Maru.
o Nagata Maru.
Nous partons ce soir, Edith et moi avec le Nagata Maru.
Vamo-nos esta noite, eu e Erin no Nagata Maru.
Un sur le Nagata Maru et un autre dans ma maison.
Um no Nagata Mary, e outro na minha casa.
Nagata Maru, un homme de toute confiance.
Nagata Maru, um homem de toda confiança.
Monsieur et Madame Miller, sont à bord du Nagata Maru... tous deux en parfaite santé, tous deux surpris par l'enquête.
O senhor e a senhora Miller, a bordo do Nagata Maru... os dois de boa saúde, os dois assombrados pela investigação.
Nagata Maru.
Nagata Maru.
- Tu étais sur le Maru Nagata cette nuit-là.
- Estavas no Nagata Mara essa noite.
Un vaisseau à vapeur de la compagnie des mers du sud, le Eiko-maru, un gros porteur de 7500 tonnes est porté disparu... depuis ce 13 août à 19h05.
Um navio a vapor da Companhia dos Mares do Sul, o Eiko-Maru, um navio cargueiro de 7500 ton foi dado como desaparecido... em 13 / 08 às 19 : 05h.
On va bientôt en savoir plus, le Bingo-maru vient d'arriver là-bas.
Bem, o Bingo-Maru está perto da área agora. Em breve teremos informações.
Oui, la compagnie des mers du sud est propriétaire du Eiko-maru et Bingo-maru.
Claro. O Eiko-Maru e o Bingo-Maru são ambos... da Companhia dos Mares do Sul. Sim.
Savez-vous si ce sont des survivants du Eiko-maru, ou du Bingo-maru?
De que navio eram os sobreviventes? Do Eiko-Maru ou do Bingo-Maru?
quittons Altair 6.
Fala Kobayashi Maru a dezanove períodos de Altair Seis.
Statistiques Kobayashi-Maru?
Podem ajudar? Dados sobre Kobayashi Maru.
Le Kobayashi crée la panique dans l'équipage et l'équipement.
O cenário Kobayashi Maru destrói estudantes e equipamento. Se bem me lembro, o senhor fez o teste três vezes.
Votre mauvaise note au test Kobayashi vous tracasse?
Está preocupada com a sua actuação em Kobayashi Maru.
- Au Kobayashi.
Kobayashi Maru.
Je n'avais jamais passé le Kobayashi... jusqu'à cet instant.
Nunca tinha feito o teste de Kobayashi Maru. Até agora.
Le Kobayashi Maru part pour la terre promise.
O Kobayashi Maru partiu para a terra prometida.
Ce matin, Xabe revint de la forêt et annonça... que les animaux allaient vers les arbres à marulas.
Nessa manhã, Xabe veio com a notícia de que os animais se movem para o arv oredo de maru / a a norte.
Il dit : " Les marulas sont mûrs.
Gritou. : " As maru / as estão maduras.
Ils firent provision de marulas et au retour, trouvèrent... la piste d'un éléphant blessé.
Co / heram muitas maru / as e, a caminho de casa, viram o rasto de um e / efante ferido.
Il était plein de billons. Bien reçu, Will.
Relatórios da Guarda Costeira a bordo da Thekogo Maru.
Kobayashi Maru...
Kobayashi Maru!
Sur ce Fuji Maru, les passagers sont tous riches et distingués.
Eu gosto de viver em estilo. Ouvi dizer que este barco está cheio de tipos solteiros!
Noroinia du clan royal Miru pour l'Ariki-mau.
Noroinia, pelo clã real de Miru, pelo o Ariki-maru de todos.
Un vaisseau de récupération français, le Piper Maru, est arrivé à San Diego hier, depuis le Pacifique Nord.
Um navio de salvamento francês, o Piper Maru, atracou no porto de San Diego ontem, vindo do Pacífico Norte.
- Le Piper Maru?
- No Piper Maru?
Je crois savoir à quoi ces hommes ont été exposés. Ce que le Piper Maru cherchait.
Acho que sei a que é que os homens foram expostos, o que o Piper Maru procurava.
Maru... ma chérie... c'est Martin.
Maru... Minha querida... Fala Martin.
Androméda, je veux que tu accèdes aux banques de données du Maru.
Andromeda, Quero que você aceda as bases de dados da Maru.
Béka et Tyr descendent dans l'Euréka Maru.
A Beka e o Tyr estão a descer na Eureka Maru.
L'Euréka Mar... uuuu.
A Eureka Maru.
Euréka Maru, c'est dégagé pour atterrir.
Eureka Maru, tem autorização para aterrar.
Sarah peut ne pas avoir été capable de nous sortir du trou noir, mais quoi qu'elle ait fait ça a suffisamment changé notre orbite pour que le Maru finisse le travail 300 ans plus tard.
A Sarah pode não ter sido capaz de nos tirar do buraco negro, mas o que quer que tenha feito alterou a nossa órbita o suficiente para que a Eureka Maru tenha acabado o trabalho 300 anos depois.
- Je l'ai pris la dernière fois sur le Maru.
- Levei-o a ultima vez que estive na Maru.
- Rafe Valentine lance l'Euréka Maru.
Rafe Valentine está saindo com a Eureka Maru.
- Il vole le Maru.
Está roubando a Maru.
Contrôle au sol, ici l'Euréka Maru.
Controle de terra, aqui é a Eureka Maru.
Maru terminé.
Maru a desligar.
Je l'aurai avec le Maru.
Voa apanhá-lo com a Maru.
- Accorde-moi un certain crédit tu es aux commandes de l'Euréka Maru, à deux minutes lumière de toutes retombées...
- Dê-me algum crédito Está dentro da Maru, a 2 minutos-luz de qualquer radiotividade...
Je donne à mes types les codes de commande, l'Androméda fait boom on saute tous les deux sur le Maru et c'est que du bon temps pour nous après Qu'en dis-tu?
Dei aos Restors os códigos de comando, Andromeda vai pelos ares, e fugimos ambos na Maru, é tempo de salvarmos a nós dois O que você diz?
L'Euréka Maru est amarré et sécurisé.
Eureka Maru está na doca e segura.
"Maru kawa kalia..."
"Maru kawa kalia..."
ont-ils dit l'utilisation de cette pièce?
De volta na Maru, transportando carga?
Harpons prêts. Premier vaisseau ciblé à porté.
Se pensas em sair na Maru, não poderás, sem a minha autorização.
Si quelqu'un que j'ai rencontré pourrait être un Messie, c'est toi.
Coloquem-no na Maru. Estamos partindo.
Toute ton intelligence doit être dans ta queue.
Por que quando o fizerem a Eureka Maru vai ficar iluminada como uma árvore de Natal. Vou fazer com que naquela nave lá fora pensem que somos nós a tentar escapar.
Ici Kobayashi-Maru 19 per.
Imperativo!
On a intercepté une bôme pleine de bois, shérif. Selon les gardes-côtes, le Kogo Maru.
Interceptamos esta ligação de madeira, a meio caminho, xerife.
... Harper c'est enfermé dans le Maru.
A minha obrigação é proteger as vidas das pessoas desta nave e pretendo fazê-lo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]