English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Masa

Masa tradutor Português

50 parallel translation
Masa... Je te présente Zatoichi.
Masa, este é o Zatoichi.
Masa, appelle Zatoichi.
Manda o Ichi entrar.
Tu sais, Masa... Ce samouraï qui vient d'Edo...
Por falar nisso, aquele samurai de Edo...
Masa... Tu as dit que je n'étais qu'un aveugle.
Masa, tu disseste que eu sou apenas um cego.
Masa... toi qui es voyant, es-tu capable de cette prouesse?
Masa, não és cego como eu,
Masa dit que vous êtes très fort!
Masa disse que és incrível com a espada.
Appelle Masa. Masa!
Chama o Masa.
Je suis devenu le bras droit du patron. Masa et tous les autres chefs sont morts.
Parece que serei o segundo comandante, agora que Masa e Seisuke foram mortos.
Asa... nisi... masa?
"Asa Nisi Masa"
Tu te souviens de la formule magique?
Basta que te lembres da palavra "Asa Nisi Masa".
J'ai assisté, par hasard, à la scène entre Bixio et La Massa... et, pour un instant, à la prise de Porta Termini.
Se lhe contasse a cena entre Bixio e La Masa! E a tomada da Porta Termini? Estive lá... brevemente.
Masa, Kame, laissez-le partir.
Masa... Kame... deixa-o ir. Chefe!
- Si tu dis TOBLE à la place de table, c'est un lapsus freudien.
Freud diz : "esta mesa... esta masa" Lapso freudiano!
" Les Masa ont rapport au prfet de police de Ngong
" Os Masai comunicaram ao comissário distrital de Ngong...
Faudra tuyauter Masa, il est dans la merde.
- O Mas está metido numa alhada.
Lequel c'est, Masa?
Onde está o Mas?
Hé, Masa, on a de bonnes nouvelles!
Mas, temos boas notícias para ti.
On allait te mettre dans le coup, Masa.
Íamos incluir-te nisto.
Masa, assieds-toi.
Faz-nos companhia.
Masa, joins-toi à nous!
Mas, por favor junta-te a nós.
Allez, Masa.
- Anda daí.
Masa, ça va?
Mas, que é que estás a fazer?
- Ca te plaît, Masa?
- Gostas disso?
Masa...
Masa...
Masa, à toi! Je l'ai à l'oeil. Elle est de l'autre côté.
Já a vi. Está do outro lado do mercado.
Masa, à New York, rien n'est clair et simple, OK?
Em Nova lorque há muitas meias tintas.
Masa, debout!
Masa, toca a levantar.
- Salut, Masa! - Nick-san!
Viva, Masa.
Tout n'est pas joué. On le coincera, Masa.
Ainda não acabou.
- Ca peut s'arranger, Masa.
- Podemos resolver isso.
Des nerfs microscopiques, une masse de tissu encéphalique qui parcourt tout le corps... C'est dégueulasse.
tem nervos microscópicos, una especie de masa cerebral distribuida uniformemente... é asqueroso.
Masa?
Masa?
Pourquoi tu as fait ça Masa! ?
Porque é que o haverias de fazer, Masa?
Tu vas mourir Masa?
Tu vais morrer, Masa?
Qu'est-ce que vous pensez de Masa?
O que é que achas do Masa?
Asa Nisi Masa. Pardon? C'est la formule de Fellini dans 81 / 2.
Augustine, a víbora residente, vem namoriscar e vomitar os últimos mexericos.
Cette Clepsydre a récemment été vendue aux enchères à un certain Masa Raidon.
Parece que a Ampulheta só recentemente foi vendida em leilão a um homem chamado Masa Raidon.
Pour de vrai.
Sim, sim. Masa!
Hoei Project GOCOO
NAKA Masa MURA
Mais Maman ne fera pas trop de critiques, parce que les mamans qui critiquent, c'est pour les ados boulimiques qui deviennent des adultes assistés qui boivent beaucoup de vin rouge.
Masa Mamã não vai ser muito critica, porque mamãs criticas fazem adolescentes bulimicos que se transformam em adultos necessitados e que bebem demasido vinho.
MASA ETO PROMOTEUR DE CONCERTS JAPONAIS Si vous en avez l'occasion, venez au Japon.
PROMOTOR JAPONÊS Se tiverem a oportunidade de ir ao Japão, da próxima vez, devem fazê-lo.
Je vais aller chez Masa, voir s'ils pourront s'occuper du buffet.
Vou à Masa ver se nos podem abastecer.
Et on prend un petit bout de masa, pour le rouler en boule.
Agora tiramos um bocado pequeno de massa, e enrola-se numa bola.
Tu as été chez Masa's dernièrement?
Tens ido ao Masa ultimamente?
- La nouvelle est devenue ancienne.
Masa nova versão, já é antiga.
Pas d'empreinte sur le couteau, mais la scène de crime dit qu'on aura de la chance partout ailleurs.
Não há impressões digitais na faca, masa cena do crime diz-nos que vamos ter sorte em, praticamente, tudo o resto.
Si tu m'offres un dîner au Masa, on pourrait avoir un accord.
Podemos manter este acordo? Transforme-o num jantar no "Masa" e temos acordo.
Chef Masa est un cher vieil ami du mien.
O Chef Masa é um querido e velho amigo meu.
Il y a toujours un indice, Masa.
Há sempre qualquer coisa, Mas...
- Tu creuses ta propre tombe, Masa.
Estás a cavar a tua sepultura.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]