Translate.vc / Francês → Português / Mather
Mather tradutor Português
72 parallel translation
- Le révérend Mather?
- O Reverendo Mather?
On n'a rien injecté dans le révérend Mather.
Ninguém injectou nada no Reverendo Mather.
Comment est-ce qu'on a pu utiliser Mather ainsi et puis le tuer?
Como é que alguém consegue usar o Mather desta forma e depois matá-lo?
Dans ce cas-ci, ça pourrait prouver que le révérend Mather a été tué.
Neste caso, posso conseguir provar que o Reverendo Mather foi morto.
A cause de ce fou de Mather?
Por causa daquele louco, o Mather?
C'est pourquoi je veux que tu me dises qui MacGyver suspecte d'avoir tué le révérend Mather.
É por isso que quero que me digas, exactamente quem o MacGyver suspeita ter morto o Reverendo Mather.
- Mather.
- Mather.
Un paquet au 411 Montgomery pour le 85 Mather.
Carga de 411 Montgomery para 85 Mather.
" Jusqu'à récemment, la mariée, 24 ans, travaillait comme superviseur pour Ogilvy Mather.
Até hà pouco, a noiva, de 24 anos, trabalhou como supervisora na Ogilvy Mather. - 24!
Mlle Isringhausen, Cotton Mayer aurait trouvé durs et tristes les critères que vous appliquez si résolument envers moi et Sofia et bien sûr vous-même.
Menina Isringhausen, Cotton Mather teria considerado... duros e tristes... os padrões que impôs tão decididamente a mim e à Sofia... e, claro, a si própria.
Il m'a dit... de vous dire qu'il va chercher une autre firme pour gérer sa société et M. Mather et M. Boyd veulent vous voir quand vous reviendrez au bureau.
Ele... Ele disse-me para lhe dizer que vai procurar uma nova firma que lhe possa servir as necessidades e o senhor Mathers e o senhor Boyd pediram para o ver quando regressar.
Cindy Mather est morte?
Então... A mãe da Cindy está morta?
Tu as en face de toi le nouveau vice-président.
Estás a olhar para o novo vice-presidente da Slathery e Mather.
Madame Mather? Ils sont prêts à vous entendre.
Miss Mather, estão preparados para si agora.
- Madame Mather? - Oui.
- Miss Mather?
Gabriella et Emily Mather.
Gabriella e Emily Mather.
Je vais niquer son héritage... et l'avenir de Mather en un seul coup.
Vou acabar com o legado dele... e o futuro de Mathers de uma só vez.
Téléphone de Mather en ligne.
O telemóvel do Mathers está ligado.
La Suprême régnant à l'époque, Prudence Mather, souffrait de la tuberculose et se savait trop faible pour faire le voyage.
A Suprema na altura, Prudence Mather, sofria de tuberculose. Ela sabia estar muito fraca para a viagem.
Qui a été envoyé par les huiles pour éteindre le feu, le tout-puissant Increase Mather?
Quem mandaram para apagar o fogo, o omnipotente Increase Mather?
Bon retour, Révérend Mather.
Bem-vindo, Reverendo Mather.
Je vous veux au premier rang où Cotton Mather ne peut pas aider mais être ébloui par vos charmes.
Eu quero-a na primeira fila Onde Cotton Mather não se possa conter pelo deslumbre do seu charme.
Et doit-on pendre trois personnes parce que le jeune Mather se méfie?
E nós estávamos a pendurar três pessoas como medida de precaução do Mather Junior?
Le juge Hale et moi sommes concernés par la beauté intérieur de notre fille, révérant Mather.
Magistrado Hale e eu estamos preocupados sobre a beleza interior da nossa filha, Reverendo Mather.
Le grand Increase Mather.
O grande Mather.
Notre Cotton Mather est plutôt obsédé par les signes...
Cotton Mather é obcecado com sinais.
Un autre jugement hâtif?
Outra condenação apressada, Mather?
Je suis confus.
Estou... Estou um pouco confuso, Mather.
Selon Mather c'est la fin.
Segundo o Mather, estamos no fim dos tempos.
Je suis le Révérend Mather.
Sou o Reverendo Mather. Há algum problema?
Révérend Mather?
Reverendo Mather?
Révèrent Mather.
Reverendo Mather.
La simple idée de... d'être conduite à travers le marché par le beau révérend Mather.
basta pensar nisso - sendo conduzido atraves do mercado pelo belo reverendo Mather.
Tout ne sera qu'un lointain souvenir une fois qu'elle sera Mme Cotton Mather.
tudo isso vai ser memoria distante uma vez que ela se tornou a senhora. Cotton Mather.
L'arme qui a été utilisée pour tuer Roger Mather était un neuf millimètres, c'est ça?
A arma usada para matar o Roger Mathers, foi uma 9 mm, certo?
Le même calibre qui a tué Roger Mathers.
O mesmo calibre que matou o Roger Mather.
Tu sais pourquoi les Mather et les Sibley et les Alden et toutes les autres familles fondatrices ont vraiment choisi cet endroit pour devenir leur nouveau Jérusalem?
Sabes porque é que os Mathers, os Sibleys, os Aldens e as outras famílias fundadoras escolheram este lugar para ser a nova Jerusalém?
Magnifique endroit pour interroger un prisonnier, Mather.
Ótimo lugar para interrogar um prisioneiro, Mather.
Es-tu blessé, Mather?
Está a causar dor, Mather?
J'ai peur de... vous avoir mal jugé, Révérend Mather.
Temo tê-lo julgado com demasiada severidade, Reverendo Mather.
- Increase Mather est connu à travers le monde, nouveau et ancien.
- Increase Mather é conhecido pelo mundo novo e velho.
Salem est comme la bobine de fil hors de contrôle d'un cerf-volant obéissant aux caprices d'Increase Mather.
Salem é como um pião fora de controlo, ao sabor dos caprichos de Increase Mather.
George ne devrait pas avoir à souffrir des suspicions infondées du père Mather.
O George não deve sofrer pelas suspeitas infundadas do Mather.
Les Cotton et les Mather... qui pourrait résister à une telle... alliance de...
Os Cottons e os Mathers. Quem poderia resistir a...
Au moment de ton pire désespoir ce n'est pas son nom que tu as appelé au secours mais celui du Révérend Mather père.
No seu pior momento de desespero, não é o nome dela que chama para salvá-lo, mas o do velho Reverendo Mather.
Pour quelle raison voudrais-tu l'ennuyer
Increase Mather. Porque irias aborrecê-lo com este absurdo?
Ilana Mather.
Ilana Mather.
Je pense... et je sais que c'est impensable pour vous...
Acho... e sei que isto é impensável para ti, Mather...
N'est-ce pas, révérend Mather?
Não é verdade, reverendo Mather?
Vous me surprenez, Mather.
Surpreendes-me, Mather.
Bonsoir, Mme SIbley.
Reverendo Mather. Boa noite, senhora Sibley.