English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Merrick

Merrick tradutor Português

265 parallel translation
Mme Merrick, s'il vous plaît.
A Sra. Merrick, por favor.
Votre propriétaire...
O homem que se ocupa de si diz que... você é inglês e se chama John Merrick. O seu proprietário...
John Merrick.
John Merrick.
"John Merrick."
John Merrick.
Dites "John Merrick".
Diga : "John Merrick".
"Bonjour. Mon nom est John Merrick."
"Olá, o meu nome é John Merrick".
Bonjour. Mon nom est John Merrick.
Olá, o meu nome é John Merrick.
Mon nom est John Merrick.
- Olá. O meu nome é John Merrick.
M. Merrick aime la nourriture ici.
O Sr. Merrick gosta da nossa comida.
J'ai été ravi de vous connaître, M. Merrick.
Foi um prazer conhecê-lo.
J'espère que nous nous reverrons, M. Merrick.
Adeus. Espero voltar a vê-lo em breve.
"Il y a en ce moment dans une chambre sous nos combles " un nommé John Merrick, " tellement horrible à voir qu'il ne peut sortir en plein jour.
Numa água-furtada do hospital vive John Merrick, de aparência tão horrível, que nunca sai de dia.
M. Merrick, vous n'êtes pas un Homme-éléphant...
Você não é nada um Homem-Elefante.
"Nul autre que M. John Merrick, l'Homme-éléphant, " dont nos lecteurs auront entendu parler.
Trata-se de John Merrick, o Homem-Elefante, um velho conhecido dos nossos leitores.
"Mme Kendal a offert à M. Merrick son portrait dédicacé."
Ela deu-lhe uma foto autografada. "
"En raison d'une extrême difformité, " M. Merrick n'a jamais été présenté à la société londonienne.
" Devido a uma deformação extrema da sua face, o Sr. Merrick nunca foi apresentado à sociedade londrina.
J'ai fait de M. Merrick une curiosité comme par le passé. Mais cette fois dans un hôpital au lieu d'une foire.
Voltei a transformar o Sr. Merrick numa curiosidade, só que desta vez de hospital, em vez de feira.
John Merrick n'a jamais été plus heureux, plus comblé, et grâce à toi seul.
O John Merrick leva uma vida feliz e preenchida, e isso graças a ti.
En la circonstance, je crois que nous devrions d'abord conclure la discussion sur le cas de M. John Merrick, l'Homme-éléphant.
Mas por causa da urgência deste assunto vamos passar de imediato ao caso John Merrick, o Homem-Elefante.
Nous allions voter au sujet de M. Merrick.
Estávamos a preparar-nos para votar o caso do Sr. Merrick.
Son Altesse s'est beaucoup intéressée au sort de M. Merrick.
Sua alteza tem grande interesse no destino do Sr. Merrick.
"Je tiens à vous féliciter " de votre charité envers M. John Merrick, l'Homme-éléphant.
Quero dizer-vos o quanto aprecio a vossa atitude caridosa em relação ao Sr. Merrick.
Je propose que M. Merrick soit admis comme pensionnaire permanent à condition que l'hôpital reçoive le coût de l'entretien d'un lit
Peço que ao Sr. John Merrick seja concedido direito de residência vitalícia a troco de pagamento dos custos anuais.
J'ai le grand plaisir de pouvoir vous accueillir officiellement à l'Hôpital de Londres.
Sr. Merrick, muito me apraz poder-lhe dar as boas vindas oficiais ao London Hospital.
Bonjour. Je m'appelle John Merrick,
Olá, o meu nome é John Merrick.
Où est M. Merrick?
Onde está o Sr. Merrick?
La troupe et moi-même, nous dédions de tout cœur le spectacle de ce soir à M. John Merrick, mon très cher ami.
Toda a companhia e eu queremos dedicar a representação desta noite ao Sr. John Merrick, o meu querido amigo.
Je suis le docteur Berkus, Hôpital de Marin County, et vous, une femme extrêmement chanceuse, Madame Merrick.
Eu sou o Dr. Berkus, do Marina District Hospital. E você é uma mulher de muita sorte Sra. Marick.
C'est exact, et au 36e étage, Les Exploitations Merrick-Scott.
è a torre de 36 andares da " Merike Scott.
Est-ce bien M. Merrick?
É o Sr. Merike, não é?
Quel plaisir de vous revoir, M. Merrick. Vous avez une mine superbe! Vous avez aminci...
É ótimo que você está bem É muito bom vê-lo.
Bien sûr. Mais M. Merrick... nous sommes très discrets ici, comme vous le savez.
Claro, mas nós somos muito discretos...
M. Merrick, voulez-vous boire quelque chose?
Sr, Merike, quer alguma coisa para beber?
Merci, Monsieur Merrick... et transmettez mes meilleurs souvenirs à votre femme.
Obrigado, Senhor Merike. Mande meus respeitos a sua esposa.
C'est la Tour Merrick-Scott.
Este é o " arranha-céu Merike Scott.
Juste au moment où je commençais à croire que j'étais écarté et que je m'apprêtais à utiliser les grands moyens, Mme Merrick s'amène.
Então liguei para sua casa e a sra. Merike me atendeu.
- Madame Merrick?
Sra. Merike?
Vous ne l'avez jamais trompée, vous, M. Merrick?
Nunca teve um caso sr. Merick?
Elle a été transmise de, "Merrick / Scott No.04."
Enviadas de "Merik-Skot", máquina 4.
Judith Merrick a quitté l'hôpital... Marin County à 6 : 18 heures... le 1er janvier... trois heures et demi après son arrivée.
Judith Merike, deixou o hospital sozinha ás 6 : 18 da manhã do dia 1 ° de janeiro
Vous valez beaucoup d'argent, M. Merrick.
Você vale um monte de dinheiro, o Sr. Merike.
M. Merrick fait sa sieste.
Sr. Merike está descansando.
Madame Merrick? Ça va pour vous?
Sra.Merike, a senhora está bem?
Est-ce la résidence des Merrick?
Merike Residence. - Farmácia.
La prescription de M. Merrick est prête.
Não é para nós, querida.
Il est âgé de vingt-et-un ans et s'appelle John Merrick.
O seu nome é John Merrick.
Vous parlez!
Olá, o meu nome é é John Merrick. Você sabe falar!
Bonjour.
Este é o John Merrick.
Mme Kendal.
Sra. Kendall, este é o John Merrick.
Merrick?
Merike?
D'accord, M. Merrick!
Oh, Senhor Merike.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]