Translate.vc / Francês → Português / Metropolitan
Metropolitan tradutor Português
123 parallel translation
Vous chanterez au Metropolitan?
Vai cantar no Metropolitan, Sra. Kane?
Il veut des cigarettes. Club Metropolitan.
Ele quer cigarros da marca Metropolitan Club.
Club Metropolitan?
Metropolitan Club?
Que fais-tu ici? C'est le Metropolitan. 853 01 : 06 : 19,399 - - 01 : 06 : 23,153
Isto é o Metropolitan.
"Vous chanteriez ici?" Ici, tu imagines?
Imagina? - Jenny Tuffle no Metropolitan!
Elle chante au Metropolitan.
Ela canta ópera no Metropolitan.
Ce n'est pas tous les jours, qu'on a Genevieve Linden du Metropolitan.
Todos os dias não temos a Srta. Linden do Metropolitan..
Il a accaparé le Metropolitan avec l'orchestre complet... dirigé par un certain Tommaso... ou quelque chose comme ça.
Está no Metropolitan com a orquestra completa,... dirigida por este tipo Tommaso... ou como se chama.
- Au Metropolitan?
- No Metropolitan?
Un tel portrait fut accroché au Metropolitan Museum de New York.
Esse retrato está exposto no Museu Metropolitano de New York.
Vous existiez bel et bien
Vou para o Metropolitan Museum. Está aberto hoje à noite e tem uma exibição de pintores "ingleses" que quero ver.
Non, pas du tout, je vais au Metropolitan.
Fascinante. Você acha?
Vous avez vu mon Cézanne au Métropolitan?
Você viu meu grande Cézanne no Metropolitan?
Pour cacher qu'il était mêlé au scandale du Metropolitan.
Só para encobrir sua participação no escândalo do Museu Metropolitano.
Le FBI vous traque depuis deux ans, depuis la catastrophe aérienne en Allemagne, où 100 personnes sont mortes pour vous sauver du scandale du Metropolitan.
Te investigava por dois anos. Desde que caiu aquele avião em Colônia, na Alemanha. Quando matou a 100 pessoas só para encobrir sua ligação...
J'aurais du parier sur le Métropolitain Opéra.
Devia ter apostado na "Metropolitan Opera".
Je rentre chez moi et je regarde le Métropolitain Opéra.
Vou para casa ver a Metropolitan Opera.
LE LOC-NAR AU METROPOLITAN DÈS LE 3 JU ILLET 2031
" "O Loc-Nar no Metropolitano 3 de Julho de 2031" "
L'ONU donne une soirée au Metropolitan Museum la semaine prochaine.
Há uma festa de caridade da ONU no Metropolitan Museum a semana que vem.
Et si vous m'appeliez au Metropolitan?
Por que não me chama ao The Metropolitan?
C'est le rédacteur en chef du Metropolitan, un vieil ami.
É o diretor do The Metropolitan. O conheço faz muito tempo.
Je... travaille pour le Metropolitan Museum.
Trabalho no Museu Metropolitan.
Mon client, Pacific Metropolitan.
O meu cliente, a Pacific Metropolitan.
Braquage à la Banque Métropolitaine.
Roubo em progresso, Tracy, Metropolitan Bank.
Banque Métropolitaine.
Anda lá. Metropolitan Bank. Anda lá.
II est accroché au Metropolitan.
Està exposto no Metropolitan?
Le Metropolitan. Superbes installations.
Umas instalações magníficas!
Nous changeons au Metropolitan à Finchley Road, qui tourne autour de nous Changer à Lane Rayner.
Mudamos para o Metropolitan em Finchley Road, o que nos leva de volta à mudança em Rayner's Lane.
L'hiver dernier, une femme a été attaquée à la sortie du Metropolitan Museum.
No Inverno passado, uma mulher foi assaltada à frente do Metropolitan.
Metropolitan Financial Corp.
Metropolitan Financial Corp.
Ecoutez, j'ai un ami qui travaille au Metropolitan Museum of Art.
Tenho um amigo que trabalha no Museu de Arte.
Et il est au Metropolitan Museum.
E é do Museu Metropolitano de Arte.
Cet été-là, Lane et Laura ont travaillé au Metropolitan et passé les week-ends à la plage.
A Lane e a Laura arranjaram trabalho no Metropolitan e passavam os fins-de-semana na praia.
Il y a une nouvelle exposition Goya au Musée métropolitain.
Há uma exposição do Goya no Metropolitan.
ce mois-ci, deux magazines de déco vantent les grandes salles de bains.
Este mês, tanto a East Coast Living como a Metropolitan Home trazem "A Grande Casa-de-Banho".
Un employé du M.T.C. est mort et un policier est dans le coma... après un raid sur le triage de Sunnyside.
Um trabalhador da Metropolitan Community Transit morreu e um polícia está em coma após um ataque antes do amanhecer nos Estaleiros de Sunnyside em Queens.
Elle avait hâte d'aller au Metropolitan.
Estava ansiosa por ir ao Met.
Votre chez-vous ressemblera enfin au Metropolitan Museum de New York :
Agora, a sua sala vai poder parecer... o Museu Metropolitano de Nova Iorque.
La Bohème au Metropolitan.
La Bohème na Met.
Ma femme la voit déjà entrer au Metropolitan.
A minha mulher quer muito que ela estude no Metropolitan.
Je chante au Metropolitan Opera. Blake Media finance 50 % de notre budget.
Eu canto na Ópera Metropolitana e a Blake Media contribui com 50 porcento do nosso orçamento.
Il y a une page du Metropolitan Home.
Há uma pagina da revista Casa Metropolitana
On nous attend au Metropolitan.
Não te lembras? Temos que ir ao Metropolitan agora.
Avant l'hymne national... Robert Merrill, du Metropolitan Opera... va vous présenter un instant unique pour deux êtres uniques.
Antes de cantarmos o hino do nacional, vamos presentear duas pessoas com um momento especial.
J'ai promis d'emmener des étudiants à l'expo de Caravage au Metropolitan Museum.
Não posso. Prometi aos estudantes que os levaria à exposição do Caravaggio no Museu Metropolitano.
John Reed, du magazine Metropolitan.
John Reed, revista Metropolitan.
Metropolitan Museum of Art.
O Museu Metropolitano de Arte.
- Jenny Tuffle au Metropolitan.
- Imagina isto?
Il y avait une matinée de "La Traviata" au Metropolitan.
Havia uma matiné de La Traviata no Metropolitan.
Reproduction du Metropolitan Museum 48 dollars au magasin du musée.
48 dólares na loja do museu.
- Au Met.
- No Metropolitan.