Translate.vc / Francês → Português / Mi
Mi tradutor Português
3,776 parallel translation
"Mi Valero."
"Mi Valero".
Mi brochacho!
Meu querido!
Mi amor!
Mi amor!
Absolument, mi amor.
É assim mesmo, meu amor.
Ce n'est pas le moment d'être - silencieux, mi amigos.
Ouçam, não podemos continuar calados, meus amigos.
Mi amor?
Meu amor?
Où es-tu, mi amor?
Onde estás, meu amor?
Il ne restera ici que moi et mi amor.
Agora, isto é só para mim e para meu amor.
Tout ce qu'elle voit en moi, c'est une nounou à mi-temps...
Ela olha para mim e só vê uma ama em part-time.
Parce que je ne pense pas qu'il y aura un Auchan à mi-chemin du sommet.
Porque acho que não vai haver um Star Market a meio caminho da montanha.
Vous avez déjà encadrer quelqu'un pour, disons, voler les feuilles de réponses aux mi-mandat?
Alguma vez incriminaste alguém por roubar as respostas dos exames intermédios?
Homme blanc, mi-trentaine, accro à la meth, avait un couteau.
Homem branco, entre os 34 e os 36 anos, viciado, tinha uma faca.
A mi-chemin, j'ai été coincé dans ce vraiment très mauvais contre-courant, et j'ai.. j'ai commencer à paniqué.
A metade do caminho, fiquei preso na corrente, e... comecei a entrar em pânico.
Alors Billy m'a vu et il a décidé de venir vers moi, mais alors à mi-chemin, quelque chose s'est produit.
O Billy vê-me e vem ter comigo mas, a meio caminho até mim, alguma coisa acontece.
JANG MI SUN 010-4760-4524
JANG MI-SUN 010-4760-4524
JUGYO-DONG 151 YOON MI HYUN
JUGYO-DONG 151 YOON MI-HYUN
JANG MI SUN
JANG MI-SUN
Viens, mon amour.
Anda, mi amor. Vamos lá.
( parlant espagnol )
Préparate, mi amor.
Qu'est-ce que j'étais censé faire, mon amour?
O que é que eu ia fazer, mi amor?
Mi nombre es Jennifer.
Chamo-me, Jennifer.
Mais mi je les ai mis?
Onde é que coloquei aquilo?
Et tu vas me dire mi vous les avez dénichées.
Vais dizer-me onde as arranjaste.
Tu m'as manqué, mi hijo.
Tive saudades tuas, filho.
Et nous allons gérer Dante, mi vida.
Vamos tratar do Dante, prometo.
La ventilation, à mi-chemin sur la colline.
No tubo de ventilação a meio do monte.
Et pourquoi diable changerait-on de cheval à mi-parcours?
E porque havíamos de concordar?
J'étais à mi-chemin vers Chicago quand j'ai appris que tu t'étais fait attaqué.
Estava a caminho de Chicago quando soube que foras atacado.
Ça aurait été un peu plus poétique s'il y avait une mi-temps
Isto seria muito mais poético se estivéssemos no intervalo.
On devrait probablement les rencontrer à mi-chemin.
Talvez devêssemos encontrar-nos com eles a meio do caminho.
Je chatterai avec ta sœur.
Respondo às MI das tuas irmãs.
J'ai fait du volontariat à mi-temps.
E eu tinha, então voluntariei-me.
- Comme un homme célibataire, gay, mi chinois mi américain, vivant à Oklahoma City, opposé à la peine de mort.
Um homem chinês-americano, solteiro, gay, morando na cidade de Oklahoma e que é contra a pena de morte.
Tu serais à mi-temps.
Seria só um part-time.
Grande, cheveux mi-longs.
Cabelo médio!
- A mi-temps.
- Em part-time.
- Bien joué! - C'est la mi-temps!
- É intervalo na América.
Comment tu fais pour qu'un gars à mi-chemin revienne de Tahiti pendant sa lune de miel juqu'à Southfork?
Como convenceste um tipo a caminho da lua-de-mel no Taiti, voltar para Southfork?
J'ai fait des économies avec tous mes emplois à mi-temps.
Tenho andado a poupar dos meus trabalhos em part-time.
Tu sais parfois je travaille à mi-temps pour me faire de l'argent en plus.
Sabes, às vezes eu também faço trabalhos em part-time para ter um dinheiro extra.
" Para-Human est un terme descriptif utilisé pour identifier un hybride mi-animal mi-humain.
"Para-humano é um termo descritivo usado" "para identificar um hibrido animal-humano".
Nous avons peu de temps. Nous sommes fermés jusqu'à mi-printemps, mais ma mère aime venir et faire la poussière une fois par mois.
Estamos fechados até meio da primavera, mas a minha mãe gosta de cá vir limpar, uma vez por mês.
Billy est venu jouer pour le club Diamond Head à la mi-saison.
O Billy veio jogar a temporada pelo Clube Diamond Head.
Très bien, puisque Billy Keats a quitté Al mi-saison et pour une équipe rivale, je me disais que Al ne le payait pas d'un geste de bonne volonté.
Desde que o Billy Keats deixou o Al por uma equipa rival, imaginei que o Al não estava a pagar-lhe de boa vontade.
Quand je ne priais pas pour vous trouver une mercerie décente à mi chemin.
Quando não estava ocupada a rezar para que encontrasse um bom alfaiate.
Il est donc devenu mon petit copain d'internet pendant six mois délicieux, jusqu'à ce que son ami m'envoie un message pour me dire qu'il était mort.
"Então, ele tornou-se meu namorado da Net durante seis meses, até o amigo dele me ter mandado uma MI a dizer que ele morrera."
Ma famille... je leur envoie de l'argent, mais... mais mes mains...
- Sí, un poco. Mi família... enviei dinheiro para eles, pero mis manos...
Il y aura un gardien à mi-chemin du hall
Há um guarda no fim do corredor.
- T'es une nounou à mi-temps.
Tu és uma ama em part-time.
Vous avez eu une bonne troisième mi-temps.
Tiveram um ótimo trimestre.
Mi amor.
Mi amor.