English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Mista

Mista tradutor Português

136 parallel translation
Du jambon et du fromage, ca me ferait rever a une grande blonde!
Se como uma mista de centeio sonho com uma loura alta e serena.
On se lance dans une classe mixte?
Nossa escola será mista agora?
" Avec 2200 hommes et officiers, j'ai atteint An-ping.
" Com uma forca mista de 2200 oficiais e homens, avancei pelos carris até Anping.
Le cuivre s'est maintenu bien que timidement.
"Os cobres estavam silenciosamente firmes, mas fizeram uma exibição mista".
Vous avez des sandwiches grillés au fromage?
Vocês fazem sandes-mista quente?
- Peut-on avoir une salade verte, s'il vous plaît, avec endives, cresson et tomates?
Queremos uma salada mista verde com endívias, agrião e tomate.
Mon beau-frère, qui a une classe mixte, m'a expliqué que les gosses retombent en enfance.
Quando a turma do meu cunhado se tornou mista, os miúdos voltaram à infância.
Les classes seront mixtes l'an prochain.
No próximo ano, a escola vai ser mista.
On trouve de tout parmi les cow-boys des ravines du Missouri.
Os Lopez do Missouri são uma banda mista.
C'est très aimable, mais ce n'est pas une communauté mixte.
É muito amável da sua parte, meu filho, mas esta comunidade não é mista.
Et une commission, en partie indienne, pour écouter leurs revendications.
E querem uma Comissão mista que aceite queixas.
J'ignorais que cette grotte était mixte.
Não sabia que essa caverna era mista.
"Estomac" en compagnie d'hommes et de femmes.
"Estômago" com companhia mista.
Du chiche-kebab bouilli.
Uma espetada mista.
Jambon-fromage et mayonnaise.
Sande mista com maionese.
Tu avais dit qu'on irait au Bar Mista?
Pensei que tinhas dito que íamos ao Bar Mista?
Le Bar Mista, c'est une boîte de strip-tease sur Sunset Boulevard.
O Bar Mista é uma espelunca de dançarinas no Sunset.
Il était temps que Bel-Air soit mixte.
Já era tempo de a preparatória de Bel-Air ser mista.
C'est mixte maintenant, non?
Agora é mista, não?
Il n'a encore jamais rencontré d'être symbiotique.
Ele nunca tinha visto uma espécie mista.
Ma femme prendra la salade mélangée et les pâtes spéciales.
A minha mulher quer uma salada mista como entrada e a massa especial.
Mixte.
Era mista.
Salade verte composée avec Thousand... vinaigrette au fromage bleu. Bravo, mon vieux!
Salada mista com molho de queijo podre.
Laisse-moi goûter un moment de bonheur avec ce frais et délicieux sandwich farci de dinde...
Deixe-me disfrutar da única coisa que me sabe bem esta óptima, deliciosa, saborosa cheia de carne de perú Sanduíche Mista.
Marge, je croyais avoir le goût de la destruction. Tout ce que je voulais, c'était un jambon-beurre.
Marge, pensei que tinha apetite pela destruição, mas só queria uma sanduíche mista.
Vous savez, cette pièce est réservée aux hommes.
Sabe que esta sauna não é mista?
- Principalement des black baldies.
É manada mista, mas a maioria é Black Baldies.
Ensuite, un officier en a fait une unité mixte. Ils sont repartis se battre.
Depois aparece um oficial, junta-os numa unidade mista e lá vão eles armar sarilho.
"Qu'un canon coule le bateau." C'est une métaphore?
"Canhão perdido, abanar o barco." Não é uma metáfora mista?
Overdose d'alcool et de GHB.
Overdose mista de álcool e de GHB.
- Elle n'est pas en équipe mixte.
- Ela não joga numa equipa mista.
Mais ce qu'on sait c'est qu'on entre à l'académie par vocation. Et c'est une vocation nécessaire.
Mas sabemos que uma academia mista é uma decisão correcta e necessária.
Puis-je vous proposer une tarte?
Quer uma tarte mista?
N'oubliez pas de goûter à mes tartes.
Não esqueçam a tarte mista.
Se pourrait-il qu'il s'agisse de tartes?
Será dessa tarte mista?
- J'adore la salade composée.
Adoro uma salada mista.
Ce soir : raviolis de calmar au bouillon de citronnelle avec des profiteroles au chèvre et salade d'arugula.
Hoje, temos ravioli de lulas em molho de limão... com profiteroles de queijo de cabra. Também tenho salada mista de eruca.
À Sarah Lawrence, ce sont des mecs.
- Na secção mista do Sarah Lawrence.
Mais Pappy, ils sont mélangés.
Mas, paizinho, é uma banda mista.
... une vinaigrette... Oh l'élection...
Vinagrete para salada mista.
Toasts, pancakes et bacon.
Uma tosta mista, panquecas e bacon.
Toasts, pancakes et bacon, pour moi.
Quero uma tosta mista, panquecas e bacon.
Trois jours après l'affrontement à la JSA ( zone de sécurité frontalière )...
Passaram três dias desde que se abriram as hostilidades na Área Mista de Segurança.
Fais-moi des toasts.
Tosta mista, por favor.
- Avant que la faculté ne devienne mixte...
E antes de a faculdade de Muffy ser mista?
Des saunas mixtes.
Sauna mista.
J'espère que c'est un sauna mixte!
Espero que seja uma sauna mista!
Avec des exceptions : si les deux parents sont métis, l'enfant est juif.
Mas há excepções. Se ambos os pais forem de raça mista, são judeus.
Ce sera donc deux double-cheese, trois morceaux de poulet, un sandwich au bacon, deux jambon-fromage, une escalope de poulet, un sandwich à la dinde, et deux bols de sauce chili.
Mudei de ideias. São dois "cheeseburgers" duplos, três doses de frango frito, uma sandes de bacon, uma sandes mista em pão de centeio, um peito de frango frito, uma sandes de peito de peru e duas doses de chili com extra cebola.
Une salade.
Uma salada mista.
C'est mixte?
Ali. - E mista?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]