Translate.vc / Francês → Português / Montague
Montague tradutor Português
132 parallel translation
Au lieu de cela, je me méfie de M. Montague F. Caldwell.
Em seu lugar, eu estou desconfiado de Mr. Montague F. Caldwell.
M. Montague.
Sr. Montague.
M. Manfred Montague.
E o Sr. Manfred Montague.
Absolument, M. Montague.
Completamente recuperada, Sr. Montague.
Cet aspect Montague-Capulet a des conséquences surla querelle entre les deux leaders du parti.
Parece que este toque Montecchi versus Capuleti não terá grande efeito na disputa que agora tem lugar entre os dois líderes do partido.
Quand il a su que vous preniez la suite, le Dr Montague a pété un plomb.
Quando foi anunciado que o senhor viria para este lugar, o Dr. Montague ficou doido.
Entre vous, moi et le volant, je crois que Montague pensait qu'il avait le poste dans la poche.
Cá entre nós e o volante... Acho que o Montague pensava que o lugar eram favas contadas.
Dr Charles Montague.
Sou o Dr. Charles Montague.
Dr Montague, pardonnez ma curiosité, mais quel est le taux de guérison, à l'Institut?
Dr. Montague, por curiosidade, qual é a taxa de recuperação dos pacientes neste Instituto?
Dr Thorndyke, le Dr Montague pour vous.
Dr. Thorndyke, o Dr. Montague está aqui para o ver.
- Le Dr Montague pour vous.
- O Dr. Montague está aqui.
- Bonjour, Dr Montague.
- Olá, Dr. Montague.
- Qu'allons-nous faire?
- Montague, o que é que vamos fazer?
Ici le Dr Montague.
É o Dr. Montague.
Il faut démasquer Diesel et Montague.
Temos de desmascarar a Diesel e o Montague.
D'après Montague, il a fait une dépression psychique.
Segundo o Montague, o coitado teve um esgotamento nervoso.
A présent, nous ne sommes plus que deux - le jeune Aubrey Montague et moi-même - qui pouvons fermer les yeux et nous rappeler cette poignée de jeunes hommes, avec l'espoir dans nos cœurs et des ailes à nos talons.
Agora ficamos só nós dois - o jovem Aubrey Montague e eu próprio - podemos fechar os olhos e lembrar esse punhado de rapazes com esperança nos corações e asas nos pés.
Cricket dans la salle de bal.
- Críquete, Montague, no salão de baile. - Já!
- Montague.
- Montague.
( Wendy ) Est-ce que tu Roméo pas, et un Montague?
Não sois Romeu, um Montéquio?
Montague 1796.
Montague, em 1796.
Dans les 5 familles, de Montague à Nash... j'ai trouvé le certificat de décès d'un gosse mort-né du mème nom.
Em todos os cinco casos, de Montague a Nash, há certidões de óbito para crianças que morreram à nascença.
Je suis l'ami d'un ami de Montague Withnail.
Sou amigo do Montague Withnail.
Nous sommes des amis de Montague Withnail.
Somos amigos de Montague Withnail.
Montague Withnail.
Montague Withnail.
Montague H. Withnail. "
Montague H. Withnail.
C'est comme les Capulet et les Montaigu.
Como os Capulet e os Montague!
" Roméo Montague,
" Romeu Montecchio,
" volé au berceau et élevé par sa mère Montague,
" roubado à nascença e criado pela sua mãe Montecchio,
Montague, sois fidèle.
Montecchio, sê fiel.
On dîne au Montague. Je l'ai empruntée au rayon mode, à la boutique.
Vamos ao Montague's. Peguei umas coisas emprestadas na loja.
C'est peut-être un peu excessif, même pour le Montague.
Acho que está bem demais, até para o Montague's.
Ils dînaient dans un resto à la mode.
Foram a um restaurante de luxo, o Montague's.
Réservation au nom de Montague.
Sou Montague.
- M. Montague... Chambre 5021.
- Sr. Montague... o seu quarto é o 5021.
Montague Drive.
- Levou-a para onde?
Allons-y, Montague.
Vamos, Montague.
Un Montague, un Capulet ; Ca devrait suffire.
Um Montéquio, um Capuleto... deve ser o bastante.
Howard Montague.
Howard Montague.
Tes sous-vêtements aussi, Montague.
As cuecas também, Montague.
M. Montague, Je travaille demain matin.
Sr. Montague, eu tenho que ir trabalhar de manhã.
- William Montague...
- William Montague...
Lundi, Bilson et moi allons parler à Montague de la DRH.
Na segunda-feira, o Bilson e eu vamos falar com o Montague dos Recursos Humanos.
David Montague.
David Montague.
Garnie, est-ce que Mr. Montague est toujours à l'étage?
Garnie, o Sr. Montague ainda está lá em cima?
La décision a été prise de tenter d'intercepter le vol 93.
Brigadeiro-General Montague Winfield Exército dos EUA Foi tomada a decisão de tentar interceptar o voo 93.
Rien n'ira dans ce pays tant que le comte de Manchester ne sera pas simplement M. Montague.
Nada ficará nesta terra, até que o Conde de Manchester seja apenas o Senhor Montague.
Il y a plein de M. Montague qui ont beaucoup à perdre avec notre victoire.
Como o Senhor Montague, muitos têm demasiado a perder com a nossa victória.
Mon frère, Lord Montague, m'a envoyé une lettre.
Meu irmão, o Senhor Montague enviou-me uma carta.
Vous connaissez le Dr Montague?
Conhece o Sr. Montague, não conhece?
Montague?
Montague?