Translate.vc / Francês → Português / Moss
Moss tradutor Português
762 parallel translation
C.W. Moss.
C.W. Moss.
Hé, tout Ie monde, c'est C.W. Moss.
Hei, este é o C.W. Moss.
Il s'agit d'une petite banque à Moss County.
Há um pequenino, um banquinho encantador em Ross County.
Et maintenant, pour des nouvelles de Picasso, voici Reg Moss sur la route de Guildford.
E, agora, para as últimas sobre o progresso de Picasso, passamos a emissão a Reg Moss, na via secundária de Guilford.
Moss a raison.
Moss está certo.
Que Moss et Cobden me retrouvent au magasin.
Diga ao Moss e ao Cobden para me encontrarem na loja.
Toi et Moss, en haut.
Você e Moss, subam.
J'ai vu Moss.
Cara, eu vi o Moss.
- Qui est le Dr Moss?
- Quem é o Dr. Moss?
Je vois dans son agenda qu'il a rendez-vous à 10 h 45. - Le 11. C'est demain.
Vejo na agenda do seu marido uma marcação com o Dr. Moss, às 10h45m, no dia 11.
- Le colonel Moss, monsieur.
- O Coronel Moss, senhor. - Obrigado.
- Le Colonel Moss est en route.
- O Coronel Moss já vem a caminho.
Tu te prends pour Sterling Moss? Allez.
- Sai daqui para fora.
- n'amasse pas mousse.
- Gathers no moss
Ça doit être le vieux puits de Mlle Garden.
Devemos estar por baixo do poço de Moss Garden!
Je m'appelle Obadiah Moss.
Chamo-me Obadiah Moss.
Demain matin on vous racontera tout. Nous vous parlerons aussi de la nouvelle pièce de Moss Hart qui est, paraît-il, tout simplement divine.
Amanhã de manhã, contarei tudo sobre esse assunto e também tudo sobre a nova peça de Moss Hart que pelo o que sabe é simplesmente divino.
Je ne peux pas être horloge parlante, Prisunic et coupe-tifs.
Não sou uma mistura de relógio falante, da Moss Bros. e do Teasy Weasy!
Quoi de neuf, Moss?
Moss, que contas?
Merci, Moss.
Obrigadíssimo.
- Ils ont trouvé votre canot. - Vous devriez aller le chercher.
Encontraram o seu bote na Doca Moss.
Rien à voir avec la police, Moss.
Não é um assunto de polícia, Moss.
Je veux tout faire comme John Moss.
Quero comer, dormir e respirar John Moss.
Vous n'êtes plus sur l'affaire.
Moss, estás fora.
- Et tenez-vous à carreau.
- E nada de acção, Moss.
Bonjour, je cherche l'inspecteur Moss.
Estou à procura do Tenente Moss.
- Moss!
- Moss!
Il paraît que t'es plus sur l'affaire.
Moss, soube que te tiraram o caso.
Inspecteur, je suis aussi excité que pour les Golden Globes!
Tenente Moss, não estava tão entusiasmado desde os Globos de Ouro.
Écoutez, Moss, mettons les choses au clair.
Olha, Moss, vamos esclarecer uma coisa.
Je suis l'inspecteur John Moss.
Eu sou o Tenente John Moss.
Je suis avec Moss.
Ange, estou com o Moss.
Moss, ça commence à bien faire.
Moss, temos de deixar de nos encontrarmos assim.
Non, c'est John Moss.
Não, fala o John Moss.
John Moss, dans "Le sens de la vie".
John Moss, o significado da vida.
Inspecteur Moss.
Tenente Moss.
John Moss, dans l'intimité.
John Moss. O lado privado.
John Moss.
John Moss!
- Vous restez avec Lang et vous obéissez : restez en dehors de cette affaire.
- Não, Moss, ficas com o Lang fazes o que te digo e ficas longe deste caso.
Merde!
- John? - Merda! - Moss?
Où est Moss?
Onde está o Moss?
- China, où est Moss?
- China, onde está o Moss?
" Moss, Moss!
" Moss, Moss!
Au secours, Moss! "
Ajuda-me, Moss! "
Puis Moss arrive et fait une prestation incroyable : "T'inquiète pas, Nick. Ça va aller."
Quando reparei, o Moss disse, numa interpretação incrível,... " Não te preocupes, Nick.
- Moss a repris l'affaire.
- O Moss está de volta ao caso.
Je sais que tu m'entends, Moss.
Aposto que me ouves, Tenente Moss. Aposto mesmo.
- Moss, fais gaffe.
- Moss, tem cuidado.
Je m'appelle Moss.
Chamo-me Moss.
- Moss?
- Moss?
2 scotchs avec de l'eau.
Moss, Arranjas-nos dois uísques com água, por favor?