Translate.vc / Francês → Português / Mouth
Mouth tradutor Português
369 parallel translation
Petite Bouche, ça me fait plaisir de vous voir.
Tiny Mouth, prazer em ver-te.
C'est Mouth.
É o Bocas.
La ferme, Mouth.
Cala-te!
Mouth, range les trucs que tu fais tomber.
Quando deixares cair um coisa, põe-na no lugar!
Mouth, traduis-nous ça.
Bocas, anda traduzir isto.
Ferme-la, Mouth.
- Cala-te. - Cala-te, Bocas.
Mouth, j'ai besoin de toi pour traduire la carte.
Bocas, tens de me traduzir o espanhol do mapa.
- Mouth, tu es mieux vu de dos.
- És mais bonito de trás, Bocas.
Mouth, ça suffit comme ça!
Pronto, Bocas, isso foi a gota...
Mouth, mon pied!
Pisaste-me.
Ça va, Mouth?
- Estás bem, Bocas?
Mouth, traduis.
Bocas, traduz isto.
C'est pas toi, Mouth?
Não és o tal Bocas?
C'est Mouth et Stef!
É o Bocas e a Stef!
Qu'est-ce qu'elle dit, Mouth?
Que diz ela, Bocas?
– Le Tigre-Mite est touché.
Foi o Tiger Mouth que o fez.
"L'antre de la folie."
"In the Mouth of Madness."
"L'antre de la folie" devrait dépasser... toutes les prévisions de vente.
'In the Mouth of Madness " se espera que bata... todos os recordes de livrarias.
On dirait le gros Albert de la série TV.
- Pareces o Mush Mouth, do Fat Albert.
Monty la commère.
É o "Monty the Mouth".
C'est Smash Mouth!
São os Smash Mouth!
- "Big Mouth Billy Bass"?
- "Billy Bass Boca Rota." Que é? - São muito bons.
On signale un cas de fièvre aphteuse dans une ferme de Hollywell, près de la centrale nucléaire de Sefton B...
Acabamos de receber noticia de um incidente isolado da doença "foot and mouth" numa quinta muito próxima da central nuclear de Sefton B.
Bravo à Smash Mouth!
Uma aplauso para os Smash Mouth!
Excusez-moi, cher Micro, mais Lucas est sur une série de 138 victoires.
Na verdade, Mouth, ele é 138 e 3, o Lucas.
Il n'a pas encore accepté de contrat de marque de chaussures.
Ainda não tem nenhum contrato de sapatos, Mouth.
Le pauvre Junk est dans le vent!
Nunca aprendem, Mouth.
Ici Micro MacFadden, qui commentera la partie avec Jimmy Edwards. Alors, Jimmy, prêt à vous régaler?
Mouth McFadden, e o meu parceiro malcheiroso, Jimmy Edwards, e, Jimmy, vamos ter doces hoje.
Vous me connaissez. Je suis toujours prêt à me régaler.
Quem não gosta de doces, Mouth?
Les spectateurs commencent à s'impatienter. La tension est insoutenable, mon cher Micro.
Os locais estão a ficar agitados, Mouth, a julgar pela multidão que rodeia a nossa cabina.
C'est fou, Micro, aussi doués l'un que l'autre!
Parece que é uma batalha, Mouth.
Tout à fait.
É verdade, Mouth.
- Salut, Micro. Ça va, mon pote?
- Mouth, como estás?
Mouth, as-tu vu Brooke?
Mouth, viste a Brooke?
C'est une règle de la vie, tu subis toujours les conséquences de tes conneries.
É uma regra da vida, Mouth, se cuspirmos para o ar, apanhamos com ele.
Mouth, en moins d'une heure, elle m'a largué et s'est mise avec Lucas.
Então, Mouth, demorou menos de uma hora para me deixar e ir ter com o Lucas.
Tu as le droit de t'énerver.
Não há problema em ficares passado, Mouth.
- Tu n'as pas à faire ça, Mouth.
- Mouth, não tens de fazer isso.
- Mouth.
- Mouth.
- Ça ne te ressemble pas.
- Mouth, não és assim.
C'est pour ça que tu as autant d'amis.
Por isso é que tens tantos amigos, Mouth.
Salut, Lucas, c'est Micro.
Olá, Luke, é o Mouth.
Lucas, magne-toi de revenir : il faut qu'il gagne, pour me rembourser.
Luke, o Mouth pode ficar com o dinheiro dele, se voltares depressa.
Mouth, tu gagnes l'autorisation de minuit.
Uma desculpa para andares na rua até à meia-noite.
Allez, Mouth.
Vá lá, Mouth.
- Sacrifie-toi pour l'équipe.
- Aguenta pela equipa, Mouth.
Mouth.
Mouth.
J'y vois rien, Mouth, ton père est plombier.
Não vejo nada.
C'est le Goliath qui a fait ça. Tantine et les autres doivent aller bien.
Foi o Tiger Mouth que o fez.
et ma bouche proclamera
And my mouth
- Micro.
- Mouth.