English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Neiman

Neiman tradutor Português

92 parallel translation
Ils vont tous chez Neiman Marcus, mais moi, j'ai trouve une boutique incroyable :
sabe, este anormais, vão todos para Neiman Marcus,... mas eu encontrei uma loja ultra, Henri's... Esta roupa é do melhor, não achas?
Faut-il lui montrer les tableaux de LeRoy Neiman?
Quer que lhe mostre as pinturas de Leroy Neiman?
Ce n'est pas le top de l'élégance, mais ça te tiendra chaud.
Não é do Neiman Marcus, mas manter-te-á aquecida.
Cindy, j'avais dit seulement la Neiman Marcus.
Aqui. Cindy, eu pensei que tivesse dito somente o cartão Neiman Marcus.
- Une visa, une carte pour l'essence et la Neiman Marcus pour acheter des cadeaux!
Oh, e um cartão das lojas Neiman-Marcus. para o caso de querermos comprar uma lembrança.
Tout est prêt. Nous allons établir un triplex entre le plateau de "Scrooge" et Berlin, où Leroy Neiman peindra le mur pour nous, et aussi l'Afrique, où le Saint Père baptisera la nation Zoulou!
Sim, vamos estar toda a noite a alternar em directo do "Scrooge" no estúdio para Berlim, onde o Leroy Neeman vai estar a pintar o Muro.
Vous avez surtout offert des chèques cadeaux. Seigneur.
Basicamente você enviou cartões para Neiman.
Ils ont encore ciré le sol des magasins?
Voltaram a encerar o chão na Neiman's?
Désolée, Margo, je ne peux pas faire les soldes.
Desculpa, Margo, não posso ir aos saldos da Neiman.
Du cachemire de 1re qualité.
Caxemira, talvez Neiman Marcus.
Je suis moi-même un fan de Leroy Neiman.
Sou um grande apreciador de Leroy Nieman.
C'est à deux heures de route de Neiman Marcus?
Que fica a duas horas do shopping center.
Et crois-moi, après quelques années pendue à ton bras... dans des dîners politiques avec un sourire forcé sur le visage... elle ne sera bonne qu'à ramper dans une bouteille de chardonnay avec... un catalogue de Neiman Marcus et un flacon de Valium aussi gros que ta tête.
Acredite, depois de alguns anos a frequentar... jantares políticos com um sorriso falso estampado na cara, a única coisa que ela saberá fazer é emborcar uma garrafa de Chardonnay, com um catálogo da Neiman Marcus e um frasco gigante de Valium.
Neiman! Marcus!
Neiman!
Le shopping.
O Neiman-Marcus.
Je peux vous parler de Leroy Neiman, qui est un merveilleux artiste, mais je ne connais pas ce Schnabel.
Posso falar-vos de Leroy Neiman, que era um artista maravilhoso, quanto ao "Schnabel" não faço a mínima ideia quem ele seja.
Au fait, Baudelaire était plus grand et plus ivre qu'il n'est peint ici. J'espère que c'était un " "Aha" " de triomphe... parce que je rêvais que Neiman's soldait.
E Baudelaire era um pouco mais alto e bem mais bêbedo do que se vê aqui. É bom que seja um "Aha!" de triunfo. Estava a sonhar que a Neiman's estava em saldos.
Au cas où tu n'aurais pas remarqué, on n'est pas vraiment chez Neiman Marcus.
E você ainda não se apercebeu que isto é apenas um supermercado.
Quand on vole une voiture, on casse le Neiman.
Se o carro foi roubado, a ignição devia ter sido forçada, certo?
Comment le voleur a pu mettre le moteur en marche sans casser le Neiman?
Como foi que o ladrão ligou o motor sem estragar a ignição?
Ta mère en a acheté un spécialement.
A da tua mãe é da Neiman Marcus.
- Encore les grands magasins?
- A loja do Neiman novamente?
Neiman Marcus?
Neiman Marcus?
Que dirais-tu de passer chez "Neiman's" prendre mes Manolos...
Por que não passas no Neiman's e trazes os meus "Manolos"?
- "Neiman's"?
- No Neiman's?
Oui, "Neiman's"!
- Sim, Neiman's.
Il a une carte Neiman-Marcus.
Um cartão Neiman-Marcus.
Carte de crédit Neiman-Marcus.
Cartão de crédito da Neiman-Marcus. Sem aliança.
Écoute chéri, il ne faut pas que ta psy soit au courant de la fois où grand-mère s'est mise à danser avec les messieurs cubains dans les cabines d'essayage d'un grand magasin.
Querido, a vaca não precisa de saber da altura... em que viste a tua avó a dançar com um senhor cubano... na sala de provas do Neiman Marcus.
Alors j'ai choisi Neiman Marcus. Un vrai désastre, parce qu'en matière de vêtements, je n'ai aucune volonté.
E a minha escolha foi Neiman Marcus, que foi um desastre, porque, querida, no que respeita a roupas, não tenho resistência.
C'est Leroy Nieman?
- Esse é o LeRoy Neiman?
Mr Neiman, quand avez-vous vu Lukas?
Sr. Neiman, quando foi a última vez que viu o Lukas?
Pourquoi Maxwell vous a agressé en apprenant la nouvelle?
Então, por que razão Maxwell Neiman o atacou depois de saber que o filho foi morto?
Lukas Neiman, alias Roméo, je vous déclare coupable.
Ordem! Lukas Neiman, dito Romeu, considero-te culpado.
Lukas était très doué, mais pas assez pour fermer la boîte, la déplacer jusqu'à Coney Island et se jeter dans l'océan, même s'il était très souple.
Lukas Neiman podia ser um grande contorcionista, mas não o suficiente para fechar a arca, amarrá-la, levá-la para Coney Island e lançar-se ao mar, por mais flexível que fosse.
Les Neiman et les Espargosas deviennent les Montaigu et les Capulet.
Os Neimans e os Espargosas ficam os Montacchio e os Capuleto.
Une réalité que Lukas Neiman voulait fuir.
Uma vida da qual Lukas Neiman queria fugir. Disso não há dúvida.
J'adore Neiman!
Adoro a Neiman's!
Evetta me l'a pris chez Neiman's.
Pedi à Evetta para mo ir buscar à Neiman's.
Mon expérience de la nature se limite au rayon Ralph Lauren chez Neiman Marcus.
O mais perto que estive do campo foi uma visita à secção Ralph Lauren no Neiman Marcus.
Chez Neiman?
No Neiman?
On va déjeuner chez Neiman pour fêter ça.
Parabéns. Vamos ao Neiman's celebrar.
- Je les ai glissées dans le neiman.
- Aqui, na ignição.
"Jesse, ne laisse pas la clé dans le neiman pendant deux jours."
"Jesse, não deixes as chaves na ignição dois dias inteiros."
Je m'enregistre chez Neiman Marcus, ou devrais-je dire, "Gros prix inutiles."
A Francine foi roubada e nem me mexi. Fui um inútil, um idiota e um fraco.
Et bien, Les m'a emmenée faire du shopping à Neiman Marcus, et il m'a acheté une robe pour la cérémonie, et je me demandais si vous pouviez y jeter un oeil et me dire si vous pensez que Kimber serait d'accord.
Bem, o Les levou-me às compras na "Neiman Marcus", e comprou-me este vestido para usar na cerimónia. Achei que poderia dar uma vista de olhos para ver se a Kimber aprovaria.
La carte Neiman Marcus.
O que mais? O cartão Neiman Marcus.
Je prends l'avion pour Dallas.
Toda a gente vai lá estar. Vou de avião a Dallas e vou ao Neiman's.
Fait un sourire à Leroy Nieman.
Sorri para o LeRoy Neiman.
Et maintenant accueillons Leroy Neiman des marins,
Qual era a segunda?
Votre capitaine, Montgomery Burns.
E agora vamos receber o Leroy Neiman dos marinheiros, o vosso capitão, Montgomery Burns.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]