Translate.vc / Francês → Português / Nick
Nick tradutor Português
12,013 parallel translation
Nick, je suis contente que tu me |'aies dit.
Nick, fico contente por me teres contado.
Nick, arrête ça.
Nick, para.
Nick.
Nick.
Nick!
Nick!
Je dois retrouver Nick.
Preciso de encontrar o Nick.
Nick?
Nick?
Oh, Nick.
Nick...
Accélère, Nick!
Acelera, Nick!
Je pense que Nick et moi allons l'apporter au ZPD.
Sabe? Acho que o Nick e eu vamos levá-la para o DPZ.
Non. Nick, ne fais pas ça.
Nick, não faças isto.
T'es mal. Tu t'es fait piéger, Nick.
Foste tramado, Nick.
J'ai des relations. Il faut qu'on parle, Nick.
Precisamos de falar, Nick.
Nick... Je peux t'appeler Nick?
Posso tratá-lo por Nick?
T'as pas le choix, Nick.
Não tens alternativa, Nick.
Barrow est la cible de Vasquez.
O Nick Barrow em fuga significa que o Victor Vasquez está à caça.
Monte. Non, Nick.
- Não vou entrar no carro, Nick.
Tu penses que c'est l'enfer, mais ça pourrait devenir bien pire.
Por muito mau que penses que isto tem sido, garanto-te, vai piorar muito mais. Não te preocupes, Nick, está bem?
Jamais!
Quantas opções tenho de tomar, Nick?
- Nick.
- Com o Nick.
Nick, ton père si on veut?
Nick, que é mais ou menos o teu pai?
Et puis... j'ai retrouvé la femme de Nick.
Também encontrei a mulher de Nick.
À part Nick Barrow.
O Nick Barrow pode.
Nick Barrow.
Nick Barrow.
J'en ai plus rien à faire de ta gueule, Nick.
Já não quero saber de ti, Nick.
La fuite, les planques, c'était pour toi.
Andar escondido! - Fiz tudo isto por ti! - Bolas, Nick!
- Keenan. - Bravo, Nick.
- Muito bem, Nick.
Nick, écoute-moi attentivement.
Nick, quero que me ouças cuidadosamente.
Concentre-toi ou tu ne seras pas là dans les temps.
- Nick, preciso que te concentres, certo? Caso contrário, não conseguirás chegar a tempo.
Tu l'as dit toi-même...
Nick, tu próprio disseste...
"À la lumière de ces événements, le suspect initial, Nick Barrow, " a été totalement innocenté. "
À luz destes desenvolvimentos, o suspeito inicial, Nick Barrow, foi absolvido de todas as acusações. "
Nick est notre électricien. Matt est notre caméraman.
O Nick é o electricista chefe, o Matt é o operador de câmara,
Wow. - Nick, ce n'est pas un fantôme.
Nick, não é um fantasma.
Nick va y aller.
Vai o Nick.
Non, Nick, elle a besoin que tu fasses attention à toi.
Não, Nick, ela tem de ter cuidado contigo.
Pourquoi on ne retourne pasvers le complexe, pour attendre Nick et Ann, pour tenter d'y voir plus clair?
Malta, porque não voltamos para a base? Podemos esperar pelo Nick e pela Ann e decidir tudo lá.
- C'est Nick.
Malta! - É o Nick.
Nick, attends.
Nick, espera.
Je te remercie, Nick.
Obrigado, Nick.
Merci, Nick.
Obrigada, Nick.
Nick, arrêtes de faire le con.
Nick, para de brincar.
Nick, allez. C'est pas marrant, mec.
Nick, vá lá, isto não tem piada, meu.
Trop flippant?
Nick! Para.
- Nick! Stop. - Je suis sérieuse.
Estou a falar a sério.
Putain, où sont donc Nick et Ann?
Onde raio estão a Ann e o Nick?
11h 32, portail arrière Nick, Dave?
11 : 32, PORTÃO DAS TRASEIRAS
J'emmerde Nick Cannon!
Que se foda o Nick Cannon!
Je m'appelle Nick Barrow.
O meu nome é Nick Barrow.
Écoute, Nick.
Escuta-me, Nick.
Nick...
Ó, Nick. Acho que tenho uma saída.
Nick!
Nick.
Nick...
Nick...