English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Nothin

Nothin tradutor Português

49 parallel translation
Non, il n'y a rien de comparable à l'amour d'un cow-boy qui travaille au volant de son tracteur.
No, there's nothin'like the lovin' Of a hard-drivin'cowboy man
Non, rien n'est comparable à l'amour d'un cow-boy qui travaille au volant de son tracteur.
No, there's nothin'like the lovin' Of a hard-drivin'cowboy man
Non, rien n'est comparable aux muscles d'un cow-boy qui travaille au volant de son tracteur.
No, there's nothin'like the muscles Of a hard-drivin'cowboy man
Et que rien ne peut la remplacer sinon le rêve...
With nothin'to replace it But invention
- ( Pee Wee ) Nothin'.
- Nada.
Eh bien, il ya nothin'nous pouvons faire à ce sujet maintenant.
Não podemos fazer nada.
"Ain't Seen Nothin'Yet."
-'Ain't seen nothing yet'.
Nous avons obtenu nothin'.
Não temos suspeitos, nada.
Vous montre de types cette chose de Johnny Chimpo ] - Drôle, mais nothin là.
Viram o programa do Johnny Chimpo?
- Les bonnes femmes se foutent de ça.
Homem, cadelas não se importam nothin'sobre que caga.
- C'est rien du tout.
- Nothin'é nothin.
Mossberg pumpin', shotgun dumpin'And drama means nothin'lt s part of the game Catch me in the coupe, switchin'lanes
Mossberg dá-lhe, espingarda acabou E o drama não pegou Faz parte do jogo Apanha-me no carro, a mudar de faixa
I just can t deny it many times, l've thought of quittin'but my heart won t buy it but if there s nothin'shakin'come here, this july
I just can't deny it many times, I've thought of quittin'but my heart won't buy it but if there's nothin'shakin'come here, this july
* Come on join our convoy. Ain't nothin'gonna get in our way. *
Vem e junta-te a nós Nada nos pode parar
♪ You come talkin'that trash we gonna pull your card ♪ ♪ Knowin'nothin'in life but to be legit ♪
Você vem falando que o lixo que vai puxar o seu cartão'vida de nada, para de mas legítimo ser
Nothin'left
- Nothin'left
Nothin'left for me to do
- Nothin'left for me to do
'Cause there s nothing Nothing
-'Cause there's nothin' - Nothin'
Nothing you can teach me
Nothin'you can teach me
L'homme, vous savez ( connaissez ) que? J'ai fait nothin'me cacher.
Não tenho nada a esconder.
- Je ne suis pas faire nothin'à lui.
- Não fiz nada.
♪ Unskinny bop, got nothin'more to say... ♪
* Sexo com gordinha Nada mais a dizer *
Ain't nothin'but wilderness and Lamonites out here, father.
Por aqui, não há nada além de deserto e índios, pai.
♪ You can t get somethin'for nothin'♪
Nada é de graça, não
♪ You can t get somethin'for nothin'... ♪
Nada é de graça, não
♪ It s nothin', we get money for it ♪
É canja Ganhamos dinheiro com isto
♪ There ain t nothin too hard for my god ♪
Não, não há nada difícil demais Para o meu Senhor
♪ No, there ain t nothin too hard for my god ♪
Não há nada difícil demais Para o meu Senhor
♪ There ain t nothin'too hard for my god ♪
Não, não há nada difícil demais Para o meu Senhor
♪ No, there ain t nothin too hard for my god ♪
- É esta, não é? - É.
♪'Cause I ain t got nothin'to lose ♪
Faz o que for preciso
♪'Cause I ain t got nothin'♪
- A perder - Dares cabo deles
♪ Said I ain t got nothin'to lose ♪ ♪ To lose, to lose... ♪
A perder
- * I ain t got nothin'* - * you re so crazy *
- A perder - Da cabeça aos pés
- * Nothin'* - * you re so shady *
- És manhoso - A provar - Mas tens um coração de ouro
♪ There ain t nothin'too hard ♪ ♪ For my god ♪
- Não há nada difícil demais
♪ There ain t nothin'too hard ♪
- Não há nada difícil demais
♪ You know, there ain t nothin'too hard ♪
- Não, não há nada difícil demais
♪ Yeah, there ain t nothin too hard ♪
- Não, não há nada difícil demais
♪ No, there ain t nothin'too hard, whoa ♪
Não, não há nada difícil demais
Nothin quelques bières ne peut pas fixer, droit ]
Umas cervejas resolvem isso.
:
True Blood S02 E12 "Beyond Here Lies Nothin" Season Finale
♪ Oh, sweet nothin'♪ ♪ Je peux vous aider?
Posso ajudar?
Leave nothin'on these streets to explore
Ouçam.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]