O tradutor Português
4,418,892 parallel translation
Fais Mike Jackson, le roi de la pop.
Faça o Michael Jackson, faça o rei do pop.
Notre jeu où les participants devaient deviner ce que tu savais?
Nosso game show cujos participantes tinham que adivinhar o que sabíamos?
On n'avait jamais établi exactement ce que je pouvais savoir.
Porque nós nunca indicávamos o tema que seria adivinhado.
Un jour, un type a deviné et j'ai menti.
E a única vez em que o cara adivinhou, eu menti.
Nous vous emmenons dans un restau de Midtown, à New York, où même la glace est mauvaise.
Nós agora os levaremos a uma lanchonete no centro de Nova York, onde até o sorvete é ruim.
Le menu fait 19 pages de long.
O cardápio tem umas 19 páginas.
On est presque tenté d'en commander juste pour voir ce qui se passerait.
E dá até vontade de pedir só para ver o que aconteceria.
On retrouve le superbe Gil Stone.
Vemos o lindo Gil Stone.
Que vous soyez un chat seul dans un appartement. Ou une femme de ménage du Honduras qui n'est pas sûre d'avoir le droit de changer de chaîne.
Seja você um gato sozinho em um apartamento ou uma empregada doméstica hondurenha, que não tem certeza se pode mudar o canal da TV.
Ceci est notre dernier épisode de Trop de thon, puisqu on nous oblige à quitter notre appartement de Manhattan.
Este é o nosso episódio final de Too Much Tuna, já que estamos sendo forçados a deixar o apartamento em Manhattan.
Mais pour notre dernier épisode, nous avons un invité très spécial.
Mas para o nosso derradeiro episódio, temos um convidado muito especial.
Au fait, le son est bien.
A propósito, o som está ótimo.
D'ailleurs, Mike Nichols m'a dit un jour...
Aliás, sabe o que Mike Nichols me disse?
Il m'a dit qu'à RKO Pictures, leur philosophie était que... Dans leurs films, si le téléphone sonnait et que c'était une mauvaise nouvelle, on répondait en souriant.
Ele me disse que a RKO Filmes tinha uma filosofia de que... em seus filmes, quando o telefone tocava, se a notícia fosse ruim, você atendia o telefone feliz.
Si elle était bonne, il fallait répondre avec tristesse.
Se fosse boa, você atendia o telefone triste.
Où est le téléphone?
- Sim. Cadê o telefone?
Donnons un téléphone à Steve.
Vamos arranjar um telefone para o Steve.
On met les interlocuteurs côte-à-côte? Ou vous restez assis.
Quer atravessar o palco ou ficar sentado?
Je vais faire de mon mieux.
Vou dar o melhor de mim.
Mike Nichols est podologue sur la 83e.
O podólogo do Mike Nichols, na Rua 83.
Vous tous, d'ailleurs, emportez ce que vous voulez.
Todos, aliás, podem levar o que quiserem.
Tout ce que vous voulez.
O que vocês quiserem.
J'ai ma tenue de Trois amigos!
Tenho o traje que usei em Três Amigos.
- Vous la portez parfois?
- Você o veste?
- Si je la porte?
- Se eu o visto?
- Vous savez que Trump fait un remake?
- Sabia que o Trump está fazendo um remake?
Vous avez déjà rencontré Trump dans...
Já viu o Trump em suas negociações?
- Je ne l'ai jamais rencontré, non.
- Nunca o conheci.
Je dois reconnaître que j'ai gagné plus d'argent comme ça que comme acteur.
Fico feliz em dizer que ganhei mais com isso do que com o show business.
Les Juifs ne dominent pas le monde de l'art?
Os judeus não controlavam o mundo da arte?
- Oui, dans sa main...
- Sim, esconde o peixe e...
Mais que voilà?
Vejam o que eu tenho aqui.
Vous vous rappelez du premier tour que vous avez appris?
Qual foi o primeiro truque que aprendeu? Você se lembra?
Que faites-vous pour vous amuser?
E o que você faz para se divertir?
Vous gagnez combien par soir?
O que está apresentando naquela noite?
- Non, qu'il s'enfonce.
- Não, deixe-o tentar.
- Tu allais dire quoi?
- O que você ia dizer
Au fait, comment on installe Uber là-dessus?
Aliás, como se chama o Uber com isto?
- Vous utilisez Uber?
- Você usa o Uber?
C'est quoi, votre adresse?
Qual é o seu endereço?
Steve, qu'est-ce qui est descendu de cet accessoire qu'on a volé à Angels in America?
Steve, o que acabou de descer que nós roubamos de Angels in America?
Regardez la taille de ce truc.
Veja o tamanho dessa coisa.
- C'est mon subconscient.
- É o meu subconsciente.
Je ne sais pas si vous l'avez vu en tenue de base-ball, mais c'est serré, comme ici.
Não sei se viu o Chris Christie usando um uniforme de basebol, mas ele se espremeu dentro dele, igual a isso aí.
Si seulement le public voyait ce que je vois.
Eu gostaria que a plateia visse o que eu estou vendo.
J'ai appris que le pire, dans un sandwich au thon, c'est le thon.
Ouvi dizer que a pior coisa em um sanduíche de atum é o atum.
- Je garde mon micro.
- Vou levar o microfone.
Gardez-le, quand quelque chose n'est pas drôle, dites-le-nous.
Fique com o microfone e se ouvir algo que não seja muito engraçado, avise-nos.
Il sera dans le hall d'entrée après le spectacle, pour parler du bon vieux temps.
Ele estará no saguão após o show, conversando sobre os velhos tempos.
Tout ça pour dire, on buvait du poisson.
O caso é que nós bebíamos peixe.
Un jour, le barman a fait une erreur, et Gil a dit la célèbre phrase :
E uma vez, o bartender errou e Gil disse :