Translate.vc / Francês → Português / Okay
Okay tradutor Português
12,502 parallel translation
Okay, Delfont-Bogard.
Certo, Delfont-Bogard.
Peu importe ce qu'il en coûtera, nous allons mettre ces bêtises de côté et trouver ma fille, okay?
O fim do mundo, vamos meter de parte este disparate e encontrar a minha filha. Está bem?
Ne t'en fais pas pour moi, okay?
Não te preocupes comigo, está bem?
Okay, alors comment on trouve Sabatino?
Está bem, então, como é que encontramos o Sabatino?
Okay, cette pièce n'était pas là la dernière fois.
Bem... esta sala não estava aqui na minha última visita.
Okay, essaie de tenir.
Tentem acompanhar-me.
Tu nous as trouvé, okay?
Encontraste-nos, certo?
Okay, merci.
Achas que isto é uma agulha? Certo, obrigado.
Okay, Liam m'a emmené le cas quand il a découvert que nous avons eu trop près.
OK, o Liam tirou-me do caso quando descobriu que estavamos tão próximos um do outro.
Ecoute, c'est okay.
Olha, está bem.
Okay, tu peux me le dire!
- Diz-me.
T'en dis quoi? Okay, c'est pas une réponse!
Não é uma resposta!
Okay.
Está bem.
Okay, écoute.
Certo, olha.
Okay, je serais juste là.
Está bem, vou ai agora mesmo.
Okay, où va t-elle après?
Muito bem, para onde é que vai a seguir?
Okay, prêts pour un jeu?
Muito bem, prontos para um jogo?
Okay?
Está bem?
Okay, et il y a... il y a ça.
Ok, e há, uh... há isto.
- Okay.
- Está bem.
Ne me laisse pas tomber, okay?
Não me desiludas, está bem?
- Okay. Résoudre les problèmes du monde une feuille de calcul à la fois.
Resolver os problemas do mundo com uma folha de cálculo de cada vez.
- Okay, tout le monde, premier mouvement.
Muito bem, pessoal. Posição inicial.
J'ai peur. Okay.
Estou com medo.
Okay, une fois là-bas, l'un de vous va chercher le, heu, vélociraptor, le truc dans le labo.
Muito bem, ouve, quando entrarmos, um dos teus pode ir buscar.... o... "velociraptor" ao Laboratório de Patologia.
Okay, regarde, c'est rouge.
Está bem. Acho que é o vermelho.
On se calme, okay?
Acalmem-se todos, está bem?
Okay. Est-ce que des choses sont devenues hors de contrôle?
Foi por que as coisas saíram do controle?
Parce que tu es avec le S.H.I.E.L.D. Okay. Je...
- Pois está com a S.H.I.E.L.D.
Okay...
Certo.
Hey, surveille ton langage okay?
Qual linguagem?
Okay. J'étais à une dégustation de vins avec mon cousin Ernesto.
Estava numa festa com o meu primo Ernesto.
Okay et maintenant?
- Para onde vou agora?
Okay, on peut essayer et quand il aura échoué, je le ferai moi-même.
Podemos tentar e, quando ele falhar, faço eu.
Okay, pourquoi ne pas leur envoyer les fourmis?
Então, porque não manda as formigas?
Okay, ensuite?
Quem é a próxima?
Sortez de la! Okay, j'arrive.
- Saiam daí!
Okay, je le vois, je le vois, il est là! Roule, roule, roule!
Já o tenho, já o tenho, lá está ele.
Okay. On visitait une expo avec mon cousin Ignacio, tu vois?
Estava num museu com o meu primo Ignácio.
Luis. Okay, pardon, pardon.
- Desculpa, desculpa.
D'accord, okay, ça marche. Je peux le supporter. Non, tu...
Tudo bem, eu dou conta.
- Okay. Alors que dois-je faire?
- O que faço agora?
Okay, bien, voilà la version abrégée.
A versão resumida.
Okay, d'accord.
- Sim, claro, tudo bem.
Okay.
Em território caledoniano? Certo.
Okay, je l'ai.
Está bem, entendi.
Okay. Mon cousin a parlé à ce type il y a deux semaines d'un beau coup comme tu les aimes.
O meu primo falou-me de um gajo há duas semanas.
J'essaye, okay?
Estou a tentar. Eu mudei.
Okay.
Vê se dormes.
Okay, écoutez.
Ouçam.
Okay, doucement.
Calma.