Translate.vc / Francês → Português / Okinawa
Okinawa tradutor Português
184 parallel translation
Ainsi, un jour, un major me dit :
Por exemplo numa situação em Okinawa.
Moi, j'étais en Nouvelle-Guinée, à Leyte, à Okinawa.
Fui um deles na Nova Guiné, em Leyte e em Okinawa.
Je l'ai perdu à Okinawa!
Perdi este braço em Okinawa.
Le colonel Blake nous a déniché "Okinawa".
O Coronel Blake conseguiu-nos "Até ao último homem", tão grande que só pode ser visto nos maiores ecrãs.
C'est une cuillère en bois japonaise que j'ai ramenée d'Okinawa.
Olhe para isto. É uma colher japonesa. - Arranjei-a na região de Okinawa.
Okinawa, la Corée, les Philippines
Okinawa, Coreia, as Filipinas
Okinawa.
Em Okinawa.
Okinawa ici.
Okinawa aqui.
M. Miyagi vient d'Okinawa.
Mr. Miyagi aprendeu em Okinawa.
A Okinawa, tous les Miyagi savent 2 choses :
Em Okinawa, os Miyagi entendem de duas coisas :
A Okinawa, ceinture sert seulement pour tenir pantalon.
Em Okinawa cinto significa que não precisa corda para segurar calças.
Vous avez une lettre recommandée d'Okinawa.
Uma carta registada para si, de Okinawa.
Vous ne m'avez jamais dit pourquoi vous avez quitté Okinawa.
Nunca me disse porque saiu de Okinawa?
Le lendemain, j'ai quitté Okinawa à jamais.
No dia seguinte, deixei Okinawa para sempre.
A Okinawa, l'honneur n'a pas de limite de temps.
Em Okinawa, a honra é intemporal.
A Okinawa, l'honneur est une chose très sérieuse.
Em Okinawa, a honra é uma coisa muito séria.
Ça me donnera l'occasion d'étudier l'histoire d'Okinawa de près. - Allez.
Terei oportunidade de estudar a história de Okinawa mais de perto.
Vous savez que la plus grande base U.S. Du Pacifique est à Okinawa?
Sabia que a maior base aérea americana no Pacífico é em Okinawa?
Miyagi a quitté Okinawa par bateau.
Saí de Okinawa de barco.
A Okinawa, c'est utile de très bien le parler.
Em Okinawa, falar inglês ajuda muito.
- Bienvenue à Okinawa.
- Bem-vindo a Okinawa.
Okinawa est très petit.
Okinawa é muito pequena.
Le premier Miyagi à introduire le karaté à Okinawa.
Foi o primeiro Miyagi a trazer o karaté para Okinawa.
Shimpo Sensei s'est endormi au large d'Okinawa... et il s'est réveillé au large de la Chine.
Shinpo Sensei adormeceu na costa de Okinawa... e acordou ao largo da costa chinesa.
Un autre vieux proverbe d'Okinawa? Non.
É mais um ditado antigo de Okinawa?
C'est un nouveau proverbe d'Okinawa.
Não. Este é novo.
II n'y a pas d'écoles pour ce genre de danse à Okinawa.
Não existem escolas destas em Okinawa.
Ils viennent d'Okinawa.
De onde vêm? Vêm de Okinawa, Filipinas...
J'ai encore des cartes postales que tu m'as envoyées d'Okinawa.
Ainda tenho os teus postais de Okinawa...
Depuis que j'ai payé la maison pour Yukiei à Okinawa... je n'ai plus beaucoup d'argent.
Mas desde que construímos a casa para a Yukie em Okinawa, há pouco dinheiro.
Et ici?
Em Okinawa.
La seule chose que j'aie rapportée d'Okinawa.
Comigo. A única coisa que trouxe de Okinawa.
Je vous présente Jessica Andrews de Columbus, Ohio. Et voici M. Miyagi d'Okinawa et de Reseda.
É a Jessica Andrews de columbus, Ohio, e do outro lado da rua.
- Bonjour. - Enchantée.
É o Sr. Miyagi de Okinawa e de Reseda.
Le matin, je suis censé... Et l'après-midi... je dois rencontrer un copain que j'ai pas vu depuis... depuis qu'on est revenus d'Okinawa.
De tarde, tenho um encontro com um amigo que não vejo desde... que voltámos de Okinawa.
Si on ne peut pas les faire venir de Hong Kong, de Singapour, du Japon, je les ferai venir de France.
Okinawa... então mando-os vir de França.
Ou était-ce Okinawa?
Ou foi em Okinawa?
Moi, c'était à Okinawa.
Tive uma assim em Okinawa.
Le clan Nakamatsu d'Okinawa a déclaré la guerre au clan Anan.
O clã Nakamatsu de Okinawa, está em guerra com o clã Anan.
Ca sent mauvais, cette histoire d'Okinawa.
Há algo de estranho na viagem a Okinawa.
M'sieur Takahashi m'a dit que vous me preniez avec vous à Okinawa.
Takahashi disse que poderia levar-me para Okinawa.
Bienvenue à Okinawa.
Benvindos Okinawa.
Okinawa.
Okinawa.
On m'empêche de plonger à Okinawa, mais pas ici.
Não posso ir mergulhar em Okinawa, faço-o aqui.
Benjamin était mon officier en second à bord de l'Okinawa.
O Benjamin era o meu oficial executivo a bordo da Okinawa, e era dos bons.
Vous souvenez-vous de la bataille du Tzenkethi?
Lembras-te de nós na Okinawa, a combater os tzenkethi?
Ils étaient sur l'Okinawa quand j'étais l'officier en second de Leyton.
Todos serviam na Okinawa quando eu era oficial executivo do Leyton.
D'Okinawa?
- De Okinawa?
Il l'a vraiment planté là? Cet arbre? II l'a ramené lui-même d'Okinawa.
Ele plantou-a mesmo aqui?
Et s'il te dit de le ramener?
Ele trouxe-a de Okinawa.
Japon contre Okinawa!
Japão contra Okinawa.