English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Olives

Olives tradutor Português

356 parallel translation
Vous prenez trois olives, n'est-ce pas?
Pega-se em três. Mas fizeste batota.
Mais il a mangé les olives.
Os animais sabem o que é bom para eles. Reparaste que comeu as azeitonas.
- Avec deux olives!
- Com duas azeitonas.
Deux Cinzanos et une petite assiette d'olives.
Dois Cinzanos e um pratinho de azeitonas.
- Avec des olives, n'est-ce pas?
- Com azeitonas, não é?
Les olives.
As azeitonas!
Souviens-toi : notre pays est celui des olives, des coups de lune
Não te esqueças, Luca, que a nossa terra é a das oliveiras, do mar de lua,
C'est comme les olives, on s'habitue à leur goût.
É como as azeitonas, temos que nos habituar ao sabor.
Attends. Alors, deux martini-gins avec deux olives de croulants.
Pode ser antes dois gin Martinis
Olives.
Azeitonas.
Vous aimez les olives.
Vejo que gosta de azeitonas.
Apportez des olives, des cacahuètes et des tas de glace.
Traga azeitonas e nozes e muito gelo.
- Vous n'avez pas d'olives?
- Não usam azeitonas? - Azeitonas?
- Des olives? Tu te crois où?
Onde pensas que estás?
J'ai des crackers et des olives vertes.
Tenho bolachas de água e sal e azeitonas verdes.
Apportez un sandwich à ma femme, des crackers et des olives pour moi.
Traga uma sanduíche à minha mulher. Eu quero bolachas e azeitonas.
Avec des olives?
Com bolachas e azeitonas?
Graines de tournesol, olives, fèves grillées!
Azeitonas! Sementes de melão torradas!
Fèves, olives, graines de tournesol!
Feijões, azeitonas, sementes de melão torradas!
Je ne sais jamais quoi faire des olives.
Eu nunca sei o que fazer com as azeitonas.
Près du feu de camp il faut voir les paysans... chanter au son de la guitare à coups de vin et... gâteaux frits ou au four et qui sont fourrés... de viande hachée, condimentés, avec des olives et poivrons.
Ao lado do fogão há de ver a caipirada,... mete canto e guitarrada, mete vinho e... pastéis de massa que fritam ou assam e que tem um recheio... de carne moida, condimentos, azeitonas e pimentao.
Le pain grillé, le bacon et... le pain de viande, les olives,
E torradas, e o bacon, e o bolo de carne, e azeitonas,
Farci, avec du thon péruvien et des olives espagnoles?
Recheado de atum e azeitonas.
- Je porte des olives, des caciotte ( fromages ), du pain...
- Azeitonas, Queijo, Pão... - Sim, mas quantos são?
Combien de temps va-t-on survivre ici, avec des olives et des Rice Krispies?
Quanto tempo achas que sobrevivemos aqui com azeitonas e Rice Krispies?
Reste plus que les olives.
excepto as azeitonas.
Le pays des dieux, des olives et... de l'intrigue.
A terra dos deuses, das oliveiras e da intriga.
Ils brillent comme des olives noires.
Só alguém mais velho, é que tem olhos assim.
- Vous avez des olives?
- Tem azeitonas?
- Des olives?
- Azeitonas?
Oui, les petites olives vertes fourrées au piment.
Sim, as verdes com pimentos no meio.
Avec moutarde, oignons, choucroute, olives, et sauce piquante.
Com picante, cebola, couve fermentada e pimentos.
Olives, biscuits salés, pâté...
Azeitonas, bolachas, paté... Que mais?
Donnez-moi un Martini sans glaçon. 2 olives.
Olá, Bobo, sim. Queria um martini, sem gelo, 2 azeitonas.
Fourrer des olives, c'était pas mon truc de toutes façons.
Passar o tempo a rechear azeitonas não era vida para mim, também. Dolores?
Deux olives, s'iI vous plaît.
Duas azeitonas, por favor.
Raisin, olives, cassis...
Uvas, azeitonas,'blackcurrants'.
Je dois accepter mon âge. Aller à mes tomates, à mes olives!
Tenho de aceitar a minha idade e plantar azeitonas e tomates.
Il sait que je déteste les olives, les saucisses...
Sabe que eu odeio salsichas e azeitonas...
J'ai besoin d'olives.
Preciso de azeitonas.
- On ne voulait pas d'olives.
- Sim, nós pedimos sem azeitonas.
Prévoyez simplement une pizza quatre fromages avec des olives pour la fin.
Apenas vos peço que arranjem uma pizza grande com azeitonas para mais tarde.
Un Bombay martini avec glaçons, Ellis, et trois olives.
Martini Bombaim com gelo, Ellis.
- Olives.
- Azeitonas.
Des olives.
Azeitonas.
J'étais si déprimée que j'ai avalé un bocal d'olives périmées.
Fiquei tão triste que comi um vidro de azeitonas vencidas.
Sais-tu où je peux trouver de bonnes olives?
Sabes onde posso comprar boas azeitonas?
Il m'embrasse, il rêve de moi, on a un projet avec les olives, C'est décidé, je l'invite,
Pronto, beija-me de lábios abertos, sonha comigo, temos um projecto de azeitonas... Vou pedir-lhe namoro.
J'ai bavardé avec une jeune personne qui s'exerçait à gober des olives. - Où est mon sac?
- Fritz, a minha mala?
Des olives téléguidées.
Azeitonas controladas por controle remoto?
Voilà les olives.
E as azeitonas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]