English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Orestes

Orestes tradutor Português

35 parallel translation
C'est comme écouter Oreste rouspéter contre Clytemnestre.
É como escutar o Orestes a queixar-se de Clitemnestra.
Si on le remet à la justice, les Furies seront satisfaites.
Se o levarmos à justiça, as Fúrias ficarão satisfeitas. Foi isto que aconteceu a Orestes!
Depuis que je sais ce que les Furies ont fait à Oreste, j'ai espéré en vain que ce jour n'arriverait jamais.
Mas desde que ouvi o que as Fúrias fizeram ao Orestes... rezei para que este dia nunca chegasse.
- Vous, grand roi. - Moi? Oui, en refusant d'attaquer à l'ouest.
Que mais dizem, Orestes?
Tu as du courage, Orestes.
Alguns afirmam que temes Aécio.
- Il me faut leur foi. - En quoi? C'est cela que j'attends.
És muito corajoso, Orestes.
Orestes, si ma destinée est de mourir, je mourrai.
- Majestade... - Esse boato é semanal. - Mas tem substância.
- Combien devait-il être payé?
Orestes!
Votre Majesté, seigneur Orestes. - Qu'y a-t-il?
Deuses do meu pai, amaldiçoai esta raiz e tornai-a mortífera.
Orestes!
Um batalhão de reserva que avance.
La mère d'Oreste a tué son père.
A mãe de Orestes matou o pai.
- Le jury a reconnu Oreste innocent.
O júri achou Orestes inocente.
Ce Orestes est aussi idiot que son père.
Este Orestes é tão louco como o pai.
Pourquoi dis tu ca, Orestes?
E porque dizes isso, Orestes?
Orestes, par quelle autorité juges-tu le travail de Dieu?
Orestes, com que autoridade julgas o trabalho de Deus?
Et toi, Orestes?
E tu, Orestes?
Je suis Orestes, fils d'Orestes.
Sou Orestes, filho de Orestes.
Orestes tu...
Orestes...
Orestes.
Orestes...
Orestes, mais tu es celui qui...
Orestes, mas fostes vós que...
Orestes devrait être là maintenant.
Orestes já devia aqui estar.
Pourquoi voudrait il venir et voir Orestes sans propositions concrètes
Porque haveria ele de querer vir falar com Orestes sem quaisquer propostas concretas?
Orestes, est-ce que tu crois en Jésus?
Orestes, acreditais em Jesus?
Dis Lui maintenant, Orestes.
Dizei-Lhe, agora, Orestes.
Orestes.
Oh, Orestes...!
Celles que nous avons jeté à Orestes. Elles sont encore là.
As que atirámos a Orestes ainda aqui estão.
Le corps d'Hypatie fut mutilé et les restes furent trainés dans les rues et brûlés dans un feu.
O corpo mutilado de Hipátia foi arrastado pelas ruas e queimado numa pira. Orestes desapareceu e não voltou a ser visto.
Orestes fut incriminé pour toujours et Cyril pris le contrôle du pouvoir à Alexandrie.
Cirilo tomou o poder em Alexandria.
Comme... Comme les furies venaient pour punir Oreste.
Tipo... tipo quando as fúrias desceram para punir o Orestes
Orestes.
Orestes.
Il s'est passé la même chose avec Oreste.
Isto é o mesmo que aconteceu ao Orestes.
Oreste?
Orestes?
- Tu as trois jours. - Trois jours? Mais, sire...
Orestes, se o meu destino é morrer, que seja cumprido.
Elle dit qu'elle est retenue prisonnière par ordre de son frère. Si vous la sauvez, elle vous épouse.
Sua Majestade, o Senhor Orestes.
- Orestes, repliez-vous!
Segunda Companhia, avante!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]