Translate.vc / Francês → Português / Os
Os tradutor Português
829,799 parallel translation
Il ne fait aucun doute que ses hommes en sont maintenant Boire mon scotch et voir qui s'adapte dans mes costumes.
Os homens dele já lá devem estar a beber o meu uísque e a experimentar os meus fatos.
Sans Werner ou ses contacts, les voies d'expédition, les aérodromes, Je ne peux rien faire de Gibraltar aux Oural.
Sem e o Werner e os seus contactos, sem as suas rotas e aeródromos, não posso fazer nada de Gibraltar aos Urais.
Par les hommes de Krilov.
Foram os homens de Krilov.
Chacun des alliés de Werner Sera en chasse pour vous mettre en panne.
Todos os aliados de Werner vão querer abater-te.
Tu vas crier des ravages Et laisse glisser les chiens de guerre, Raymond?
Vais criar confusão e soltar os cães, Raymond?
Je veux tous les détails...
Quero todos os pormenores.
Il est classé, donc je ne peux pas regarder les fichiers Ou interviewer les grands héros américains de l'application de la loi Qui font un travail aussi important.
É confidencial portanto não posso ver os ficheiros nem posso interrogar os heróis que fazem esse trabalho importante.
Je voulais que vous voyiez cela.
Queria que os visse.
Bonne nouvelle : les hommes du général semblent ne pas savoir où vous êtes, ce qui veut dire que le compacteur est sur minuteur.
Boas notícias : os homens do general não sabem onde estão, portanto o compactador do lixo tem um temporizador.
Riley, tu peux hacker les commandes?
Riley, consegues hackear os comandos?
On pourrait essayer de les éliminer, et d'atteindre les commandes.
Podíamos tentar livrar-nos deles e obter os comandos.
Vous en êtes sortis vivants, et vous êtes arrivés à récupérer les supports de données volés, mais Jack est à l'infirmerie, avec une fracture axiale du radius gauche.
Saíram de lá vivos e conseguiram recuperar os suportes de dados roubados, mas o Jack está na enfermaria, com uma fractura axial no rádio esquerdo.
Frankie, pour ceux d'entre nous qui la connaissaient bien... n'était pas uniquement la personne la plus intelligente, où qu'elle soit.
A Frankie, para os que a conheciam bem... não era só a pessoa mais inteligente numa sala.
... Regarder vers le futur, chercher des solutions aux plus gros problèmes de l'humanité.
... Olhar para o futuro, procurando por soluções para os grande problemas da humanidade.
Comment vont ses proches?
Como estão os seus parentes?
D'après le rapport d'incendie, le feu est parti d'un boîtier électrique non identifié situé sur le mur sud.
De acordo com os relatórios do incêndio, o fogo começou numa caixa eléctrica desconhecida situada no lado sul.
Les res...
Os rest...
Restes?
Os restos?
Les... restes de la victime Ont été retrouvés à 1,5m du mur sud.
Os restos mortais da vítima foram encontrados a 1,5 m da parede sul.
Euh, les gaz résultats ont alors causé un embrasement éclair dont la température était suffisament élevée pour consummer l'équipement et le... corps de la victime.
Os gases causaram uma descarga o que aumentou a temperatura, consumindo os equipamentos e o... corpo da vítima.
Sauf qu'ils ne sont pas fabriqués avec des détonateurs.
Só que não os constroem com detonadores.
Si les enquêteurs n'ont pas trouvé le détonateur, ils ont pu passer à côté d'autre chose, quelque chose qui peut nous aider à trouver le tueur.
Se os investigadores não encontraram o detonador, deve haver algo a que não prestaram atenção, algo que possa ajudar-nos a encontrar o assassino.
Si tu me dis que Frankie avait trouvé un moyen de télécharger ses recherches dans une plante, mes yeux vont exploser.
Se vais dizer-me que a Frankie descobriu uma forma de transferir as suas pesquisas para uma planta, os meus olhos explodirão.
Les Tombes, c'est comme ça que les gamins du MIT appelent un groupe de vieux bâtiments que plus personne n'utilise.
Os "Túmulos" era como os miúdos do MIT chamavam a um grupo de edifícios velhos que já ninguém usava.
A : je suis plus rapide que toi, donc chacun pour soi, ça me va, et B : quand tu as 17 ans, et que tu joues les savants fous avec les amis, cet endroit a un certain charme.
A : sou mais rápido do que tu, por isso, cada um por si, isso é bom para mim, e B : quando tens 17 anos, e brincas aos cientistas malucos com os amigos, este sítio tem um certo encanto.
Je croyais avoir fait du bon boulot pour brouiller mes pistes.
Pensei que tinha feito um bom trabalho a ocultar os meus rastos.
Tes parents étaient, euh...
Os teus pais estavam...
Le Dr. V et moi essayions de trouver un moyen de séquencer les génomes viraux.
O Dr. V e eu estávamos a tentar encontrar uma forma de sequenciar os genomas virais.
Les résultats étaient incroyables.
Os resultados foram incríveis.
Les flics savaient que c'était le sang du tueur, mais toutes les méthodes courantes de test ADN avaient échoué pour le séquencer.
A polícia sabia que o sangue era do homicida, mas os métodos actuais de teste de ADN falharam a sequenciação.
Conclusion, celui qui a éliminé Ronnie essaie désormais d'éliminer Frankie pour se couvrir.
Concluindo, quem eliminou o Ronnie está agora a tentar matar a Frankie para cobrir os seus rastos.
OK, on va utiliser la technique de Frankie pour reconstituer l'ADN, faire passer les résultats dans le CODIS, et puis... croiser les doigts pour une correspondance.
Certo, vamos usar a técnica da Frankie para reconstruir o ADN, corremos os resultados no CODIS e depois... fazemos figas para uma correspondência.
OK, je crois que je vais vous laisser continuer à flirter, les nerds, et aller vérifier le secteur.
Certo, acho que vou deixar os dois no namoro, e vou verificar o perímetro.
Je vais t'envoyer tous les Wookies pour qu'ils t'arrachent... les bras.
Enviarei Wookiees para arrancar os teus... braços.
- Oui, Frankie, je suis quasiment sûr qu'une équipe de sécurité privée de six hommes est venue pour que tu les fasses partir.
- Sim, Frankie, tenho quase a certeza que uma equipa de segurança privada está aqui para tu os fazeres ir embora.
Enlevez toutes les puces san fil de l'ordinateur de Frankie maintenant.
Tirem todos os chips wireless do portátil da Frankie.
De vrais problèmes, que je pouvais résoudre.
Os problemas reais que eu poderia resolver.
Tous les deux.
Os dois.
Je crois simplement que ta place est parmi les tiens, tu sais, les nerds.
Penso simplesmente que o teu lugar é com os da tua espécie, tu sabes, os nerds.
Bigfoot et les Henderson.
Harry e os Hendersons.
Eh bien, fais contrôler tes oreilles, parce qu'il n'y a pas que ton bras qui soit cassé.
Bem, devias verificar os teus ouvidos, porque não é só o teu braço que está estragado.
Pour les résidents et les employés, il est simplement connu comme "John Doe"
Os residentes e funcionários, chamam-lhe "O Desconhecido".
Mais son vrai nom, tout comme les circonstances qui l'on amené ici, demeurent un mystère.
O seu verdadeiro nome e os motivos que o trouxeram aqui, continuam um mistério.
D'après les médecins, Ce type d'activité est un indicateur fort qu'il devrait bientôt reprendre conscience.
De acordo com os médicos, esse tipo de actividade é um forte indicador que ele, em breve, irá recuperar a consciência.
Il m'emmerde tous les jours.
Ele aborrece-me todos os dias.
Il est dur avec vous tous haoles.
Ele é lixado com todos os "haoles".
Quoi qu'il en soit, je vais vérifier avec mes informateurs, passer quelques coups de fils, je vous previens
Seja como for, vou verificar com os meus informadores, perguntar por aí.
Si je trouve des pistes.
- Aviso-os se encontrar alguma pista.
- Oui, bien, Laisse-les continuer, parce que ce truc coûte cher.
Deixa-os continuar a fazê-lo, porque esta cena não é barata.
J'ai besoin de toi pour faire la reconnaissance faciale de la photo et tracer les numéros.
Preciso que corras o reconhecimento facial à fotografia e localizes os números.
On a les suspects habituels :
perseguidores, vizinhos zangados, ex ciumentos. Temos os suspeitos habituais :